Translation for "colour-coded" to french
Translation examples
81. The well-known INTERPOL system of colour-coded notices consists of the circulation of alerts to all member countries to warn law enforcement authorities worldwide.
Le fameux système de notices répondant à un code couleur utilisé par INTERPOL consiste à diffuser auprès de tous les États membres des alertes destinées à avertir les services de police du monde entier.
Colour coding is assigned as per standard thresholds explained in Annex II-C
Les codes-couleurs sont attribués en fonction des seuils standard mentionnés à l'annexe II-C.
The advanced features of the equipment include a colour-coded display, based on the content of the items, and higher resolution cameras capable of scanning items quickly and displaying them clearly on a monitor.
Parmi les fonctionnalités avancées, on notera un affichage à code couleur en fonction de la nature des objets, et des caméras haute résolution capables de scanner rapidement les objets et d'en restituer clairement l'image sur un écran.
Due to security reasons and limited seating capacity, access to the opening plenary meeting on 29 November and each of the six round tables of the Conference will require presentation, in addition to a conference pass, of a colour-coded special access card.
Pour des raisons de sécurité et d'espace, l'accès à la séance plénière inaugurale du 29 novembre et aux six tables rondes de la Conférence nécessitera la présentation non seulement d'une carte d'accès à la Conférence, mais également d'un laissez-passer spécial à code couleur.
Each risk is assigned a colour code based on an assessment of the likelihood of the risk and its impact on the project.
À chaque risque est attribué un code couleur en fonction d'une appréciation de la probabilité du risque et de son impact sur le projet.
The use of colour-coded ticketing makes it possible for the companies to verify the exact number of pieces of baggage loaded on a flight, although it does not allow the matching of each piece of baggage with each passenger.
En outre, l'utilisation d'un code couleur d'étiquetage permet aux compagnies de vérifier le nombre exact de bagages embarqués sur un vol, mais ne permet pas un rapprochement de chaque bagage avec chaque passager.
Human rights were a key element of a number of initiatives, including a colour-coded card carried by soldiers that defined acceptable and unacceptable behaviour.
Les droits de l'homme sont au cœur de plusieurs initiatives, y compris celle faisant obligation aux militaires de porter des cartes à code couleur indiquant les comportements acceptables et les comportements inacceptables.
In order to convey the necessary information in a worldwide context, the harmonised system should endeavour to replace phrases and letters by pictograms, using symbols, colour codes, coded background patterns and other coded information (e.g. numbers).
3. Afin que les informations puissent être comprises dans un contexte mondial, les phrases et les lettres devraient être remplacées par des pictogrammes composés de signes conventionnels de codes couleurs, de fonds codés et d'autres informations codées (par exemple des chiffres).
Everything's here. I've colour-coded them.
J'ai tout préparé. J'ai fait des codes couleurs.
You colour-coded the Book oF Shadows?
Tu as mis des codes couleurs au Livre des Ombres ?
Bring the stats, make sure they're colour-coded, with the stickies.
Amenez les stats, assurez-vous qu'ils aient le code couleur, avec les autocollants.
So I used the swell data from the NOAA buoys, combined that with detailed bathymetric readings, and I was able to create a colour-coded, time-lapse animation of that swell on Nathan's island.
J'ai utilisé les données sur la houle du Service du Littoral. En les combinant avec les résultats bathymétriques, j'ai pu aboutir à une animation en temps accéléré et codes couleur de la houle sur l'île de Nathan.
Cross-referenced by bloodlines and marriage, if I'm interpreting the colour codes correctly.
Avec réfences croisées par groupes sanguins et... à il a réussi à interpréter les codes couleurs correctement.
Rimmer, you've forgotten the colour code.
Rimmer, tu as oublié le code couleur.
I've plotted out the various routes from, er, here up to Eagle's Edge, colour-coded them.
J'ai relevé les routes d'ici à Eagle's Edge, j'ai mis des codes-couleur.
I think they're all colour-coded or something.
Il doit sûrement y avoir un code couleur.
Lister, you've forgotten the colour code.
Oh, Lister tu as oublié le code couleur !
2. a colour code signals performance relative to others: green means "good", red means "bad";
2. Un code de couleur indique la performance par rapport aux autres entités: vert signifie <<bon>>, rouge signifie <<mauvais>>;
A Yes, by means of a special colour code
A Oui, selon un code de couleur spécial
B. Colour code for the webbing route (Agenda item 12(b))
B. Code de couleur pour le passage des sangles (point 12 b) de l'ordre du jour)
The performance indicators, baselines and targets used in the balanced scorecard are clearly spelled out, colour-coded, and communicated across the organization.
Les indicateurs, les données de référence et les cibles sont clairement définis, repérés par un code de couleurs et communiqués à l'ensemble de l'organisation.
Colour code (optional)
Code de couleur (facultatif);
It presents them with a simple colour code ranging from red ("very bad") through yellow ("average") to green ("very good").
Elle les présente en appliquant un simple code de couleurs qui va du rouge (<<très mauvais>>) au vert (<<très bon>>) en passant par le jaune (<<moyen>>).
INF.18 (Belgium) (Colour coding for tanks)
INF.18 (Belgique) (Codes de couleur pour les citernes)
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test