Translation for "colonial legacy" to french
Colonial legacy
Translation examples
The reasons for the well functioning institutions in Botswana are manifold and root in tradition, colonial legacy, and a strong leadership with foresight.
Les raisons pour lesquelles les institutions fonctionnent bien au Botswana sont diverses et résident dans la tradition, l'héritage colonial et l'exercice d'une autorité ferme et éclairée.
At the same time, most programmes and activities have been organized to celebrate the struggle and victory of Jamaicans over the system of slavery and the transatlantic slave trade, in addition to the colonial legacy.
En parallèle, la plupart des programmes et des activités ont été organisés en vue de célébrer la lutte victorieuse du peuple jamaïcain contre le système esclavagiste et la traite transatlantique des esclaves, en plus de l'héritage colonial.
The roots of such conflicts are found in the colonial legacy, underdevelopment, the incessant marginalization of the economies of developing countries and the widening gap between North and South.
Les racines de ces conflits se trouvent dans l'héritage colonial, le sous-développement, la marginalisation constante des économies des pays en développement et le fossé toujours plus profonde entre le Nord et le Sud.
With the necessary political will, it would be possible to bring closure to that colonial legacy.
La volonté politique voulue permettrait de mettre un terme à cet héritage colonial.
39. Its location bordering a densely populated country, the colonial legacy and the weaker socioeconomic situation are the root causes that have contributed adversely to the situation in Rakhine State today.
Sa proximité avec un pays densément peuplé, son héritage colonial et sa faiblesse socioéconomique sont les causes profondes de la situation difficile que connaît aujourd'hui l'État d'Arakan.
Prior to and following its accession to political independence on 4 January 1948, Myanmar had had its share of difficulties which were largely attributable to its colonial legacy.
Avant et après son accession à l'indépendance politique, le 4 janvier 1948, le Myanmar a dû faire face à de nombreuses difficultés imputables en grande partie à son héritage colonial.
In practice, this is not the case, and indigenous peoples remain at a legal disadvantage in Africa owing to this colonial legacy.
Dans la pratique, tel n'est pas le cas : du fait de l'héritage colonial, les peuples autochtones africains continuent d'être pénalisés sur le plan juridique.
In my country, the problem of narcotic drugs is a bitter colonial legacy.
Dans mon pays, le problème des stupéfiants est un héritage colonial amer.
The colonial legacy could not forever be used as an alibi.
On ne peut encore et toujours avancer l'héritage colonial comme alibi.
Because the colonial legacy they most embraced was that of the missionnaries.
Car l'héritage colonial qu'ils se sont le plus approprié a été celui des missionnaires.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test