Translation for "colocalization" to french
Colocalization
Translation examples
The Government of the Sudan took note of the reiterated request of UNAMID to secure the necessary colocation of the approximately 180 personnel responsible for operating, servicing and securing Ethiopian tactical helicopters.
Le Gouvernement soudanais a pris note de ce que la MINUAD lui demandait une fois de plus d'accepter le principe de la nécessaire colocalisation des quelque 180 personnes qui seraient chargées d'assurer l'exploitation, l'entretien et la sécurité des hélicoptères tactiques éthiopiens.
- To advise the Government of Côte d'Ivoire, as appropriate, on security sector reform and the organization of the future national army, to facilitate the provision, within its current resources, as requested by the Government and in close coordination with other international partners, of training in human rights, child protection and protection from sexual and genderbased violence to the security and law enforcement institutions, as well as support for capacity development through technical assistance, colocation and mentoring programmes for the police, gendarmerie, and justice and corrections officers, to contribute to restoring their presence throughout Côte d'Ivoire and to offer support with regard to the development of a sustainable vetting mechanism for personnel that will be absorbed in security sector institutions;
- Conseiller le Gouvernement ivoirien, selon qu'il convient, sur la réforme du secteur de la sécurité et l'organisation de la future armée nationale, faciliter, dans les limites de ses ressources actuelles, à la demande du Gouvernement et en étroite coopération avec les autres partenaires internationaux, la formation aux droits de l'homme, à la protection de l'enfance et à la protection contre la violence sexuelle et sexiste à l'intention des institutions chargées de la sécurité et de l'application des lois, ainsi que le renforcement des capacités par des programmes d'assistance technique, de colocalisation et de mentorat destinés aux agents de police, aux gendarmes et au personnel judiciaire et pénitentiaire, contribuer au rétablissement de leur présence sur tout le territoire de la Côte d'Ivoire et leur apporter un appui à l'élaboration d'un mécanisme viable de sélection du personnel appelé à intégrer les institutions chargées du secteur de la sécurité ;
42. In the area of police reform, MONUSCO strengthened its strategy of colocating Mission staff with the Congolese national police in Goma, in an effort to enhance the mentoring and reporting capacity of the Police.
Pour ce qui est de la réforme de la police, la Mission a intensifié sa stratégie de colocalisation de son personnel avec celui de la Police nationale congolaise à Goma, pour être mieux en mesure d'aider et d'encadrer celle-ci.
The priorities for the Mission during the 2010/11 period and thereafter would be to (a) intensify efforts to support the capacity-building of the National Police of Timor-Leste (Policia Nacional de Timor-Leste (PNTL)), (b) expedite the process of the resumption of primary policing responsibility by PNTL in all districts and units with a view to transitioning into the full reconstitution phase by mid-2011, (c) retain UNMIT police in all districts/units based on the recommendations of the post-resumption evaluation of the respective districts/units, (d) steadily reduce the formed police unit presence in Baucau and Bobonaro, (e) further implement the colocation and reconfiguration of the UNMIT police to provide operational, administrative and management support to PNTL, and to improve mentoring, monitoring and training, and (f) provide enhanced training in accordance with a plan developed by PNTL, making available officers with specialized skill sets from a number of contributing countries.
Les priorités de la Mission pour l'exercice 2010/11 et la période ultérieure seraient les suivantes : a) intensification des efforts pour contribuer au renforcement des capacités de la Police nationale du Timor-Leste (Polícia National de Timor-Leste); b) accélération du processus de reprise des principales fonctions de maintien de l'ordre par la Police nationale dans tous les districts et toutes les unités dans la perspective du passage à la phase de reconstitution complète d'ici à la mi-2011; c) maintien de la police de la MINUT dans tous les districts et toutes les unités sur la base des recommandations auxquelles aboutiront les évaluations dont ils feront l'objet après le transfert des responsabilités; d) réduction régulière de la présence des unités de police constituées à Baucau et Bobonaro; e) poursuite de l'exécution du projet de colocalisation et de reconfiguration de la police de la MINUT pour apporter un appui opérationnel, administratif et en matière de gestion à la Police nationale et pour renforcer les activités d'encadrement, de suivi et de formation; et f) mise à disposition par la police de la MINUT de policiers dotés de compétences spécialisées fournis par un certain nombre de pays en vue de renforcer la formation selon un plan élaboré par la Police nationale.
59. UNOCI provided support to the national police and gendarmerie through colocation and mentoring programmes, the rehabilitation of infrastructure and equipment and the redeployment of law enforcement personnel.
L'ONUCI a appuyé la police nationale et la gendarmerie en mettant en place des programmes de colocalisation et de mentorat, en remettant en état les infrastructures et le matériel et en redéployant les forces de maintien de l'ordre.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test