Translation for "colloquially" to french
Colloquially
Translation examples
We bought one Storage Tek (STK) automatic tape library, colloquially known as a silo, which housed about 6,000 of our 60,000 cartridges in order to automate our tape mounts for those cartridges it contained.
Nous avons acheté une bandothèque automatique Storage Tek (STK), appelée familièrement un silo, qui pouvait contenir environ 6 000 de nos 60 000 cartouches afin d’automatiser le montage de ces 6 000 cartouches.
And it is this that many people, in what is colloquially known as black America, understand so well.
Et c'est ce que beaucoup de membres de ce que l'on appelle familièrement l'Amérique noire comprennent si bien.
In particular, on 10 April, 1998, the Irish and British Governments entered into the Agreement reached in the MultiParty Negotiations, colloquially often referred to as the Good Friday Agreement.
Le 10 avril 1998, en particulier, les Gouvernements irlandais et britannique ont conclu l'Accord découlant des négociations multipartites, familièrement appelé l'Accord du vendredi saint.
Unfortunately, we must emphasize that seeking to impose a generalized agreement on the concept of the responsibility to protect is, colloquially speaking, to put the cart before the horse.
Malheureusement, il est à souligner que vouloir imposer un accord généralisé sur la notion de responsabilité de protéger c'est vouloir, comme on le dit familièrement, mettre la charrue avant les bœufs.
As a result, a new strategic direction was introduced, known colloquially as the "bull's eye" for the figure which encapsulates the Fund's new strategic direction and sharpened focus (figure 1). Figure 1.
En conséquence, une nouvelle orientation stratégique a été adoptée, familièrement appelée << œil de la cible >>, pour désigner la figure qui résume la nouvelle orientation stratégique du Fonds et son recentrage (figure 1).
36. AI stated that individuals known colloquially as "Kaenches", believed to be members of the State Information and Security Services, regularly carried out acts of vandalism and violence against demonstrators, and with impunity.
Amnesty International fait observer que des individus que l'on surnomme familièrement les <<Kaenches>>, et qui sont soupçonnés d'être des membres des services de renseignement et de sécurité de l'État, commettent régulièrement, et en toute impunité, des actes de vandalisme et de violence contre des manifestants.
All Agency vehicles using the Karni crossing must comply with what has been termed as the "back-to-back" haulage procedure, except for vehicles transporting commodities in sealed containers from the Israeli seaports of Ashdod or Haifa, which are required to comply with the less onerous, but still objectionable haulage system that is colloquially termed "hook-unhook".
Tous les véhicules de l'Office utilisant ce point de passage doivent respecter la procédure d'acheminement dite de << dos à dos >>, à l'exception des véhicules transportant des marchandises dans des conteneurs scellés depuis les ports israéliens d'Ashdod ou de Haïfa, qui doivent utiliser le mode d'acheminement familièrement appelé << accrochage-décrochage >> moins onéreux, mais néanmoins gênant.
15. During the course of 2012 and 2013, President Afwerki augmented support for what is colloquially referred to as "the people's militia", a largely civilian-based unit drawn from the peasant population in the countryside and controlled and administered by General Manjus, who has been previously identified by the Monitoring Group (S/2011/433 and S/2012/545) as the key figure in Eritrea's weapons and human smuggling operations running through eastern Sudan.
En 2012 et en 2013, le Président Afwerki a augmenté son soutien à ce qu'on qualifie familièrement de << milice du peuple >>, une unité surtout civile, constituée principalement de paysans, contrôlée et administrée par le général Manjus que le Groupe de contrôle avait préalablement décrit (S/2011/433 et S/2012/545) comme étant le principal responsable des opérations de contrebande d'armes et de traite d'êtres humains à travers l'est du Soudan.
In Jordan, divorce is colloquially known as "throwing away"; in Nigeria a divorced or widowed woman is referred to as "bazawara", which means "a thing that has been used".
En Jordanie, divorce se dit familièrement <<éjection>>; au Nigéria, une femme divorcée ou une veuve est qualifiée de <<bazawara>>, ce qui signifie <<objet usagé>>.
Colloquially known as the dream crabs.
Famillièrement connu comme les Crabes à Rêves.
It's called the Professional Performance Evaluation Process, or colloquially the P-PEP.
Ça s'appelle "le procédé d'évaluation professionnelle" ou plus familièrement, le PEP.
Many years ago, I heard about the Brahmastra, or as it's colloquially called, the Philosopher's Stone.
Il y a des années, j'ai entendu parler de la Brahmastra, ou comme on l'appelle familièrement, la pierre philosophale.
Colloquially known to themselves as manwatchers.
Familièrement connu eux-mêmes comme manwatchers.
Colloquially it is known as the "patience grenade."
Familièrement appelée la grenade patiente.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test