Translation for "collective goal" to french
Translation examples
The recently concluded Convention is only the beginning of the hard work ahead, which will ensure a universal ban of landmines as our collective goal.
La Convention récemment conclue n'est que le commencement du travail ardu qui nous attend pour que l'interdiction universelle des mines terrestres devienne notre but collectif.
Finally, Papua New Guinea believes that a greater challenge for all United Nations Member States is to work together as genuine partners. That will serve as an effective tool for implementing our collective goal: to create a better and more secure world, both today and for future generations.
Enfin, la Papouasie-Nouvelle-Guinée estime que le principal enjeu pour tous les États Membres de l'Organisation des Nations Unies est de travailler ensemble en tant que partenaires véritables; cette coopération serait un outil efficace dans la mise en oeuvre de notre but collectif : créer un monde meilleur et plus sûr, tant aujourd'hui que pour les générations futures.
The rule of the vanguard party, the rule of the military, the rule of bureaucracy, the charismatic leader, the intellectuals have all failed in defining the collective goals of society.
Le gouvernement du parti d'avant-garde, le gouvernement militaire, le gouvernement bureaucratique, le leader charismatique, les intellectuels, tous ont échoué dans leur tentative de définir les buts collectifs de la société.
As long as people remain at risk, we are compelled to do more to achieve our collective goal - a world with no cluster munitions.
Tant que les populations resteront exposées au risque, il nous faudra absolument réaliser notre but collectif - l'établissement d'un monde sans armes à sous-munitions.
A key to ensuring that nations assumed binding legal obligations under bilateral and multilateral treaties in order to achieve their collective goals was the effective implementation of those international obligations at the national level.
Pour que les nations contractent des obligations juridiques contraignantes en vertu de traités multilatéraux et bilatéraux afin de réaliser leurs buts collectifs, il faut que ces obligations internationales soient effectivement appliquées au niveau national.
Discrimination affects both the attainment of the minority's collective goals and the well-being of individual members.
Elle entrave la réalisation des buts collectifs de la minorité et nuit au bien-être de ses membres.
Concerted efforts to achieve the collective goal of humanity will strengthen the Council and the United Nations as a whole.
Les efforts concertés déployés pour atteindre l'objectif collectif de l'humanité renforceront le Conseil et l'ONU dans son ensemble.
We must not lose sight of our collective goals.
Nous ne devons pas perdre de vue nos objectifs collectifs.
6. The Millennium Development Goals could be considered as collective goals.
6. Les objectifs du Millénaire pour le développement pourraient être considérés comme des objectifs collectifs.
What collective goals do we and can we achieve?
Quels objectifs collectifs pouvons-nous et devons-nous atteindre?
The universalization of the Treaty should be a collective goal of the international community.
L'universalisation du Traité doit être un objectif collectif de la communauté internationale.
It is a means of attaining the collective goal of remedying disparities in the current world information and communication order.
Il s'agit là d'un moyen d'atteindre l'objectif collectif du redressement des disparités de l'ordre mondial actuel de l'information et de la communication.
Universalization of the CTBT should be a collective goal of the international community.
L'universalisation de cet instrument devrait être un objectif collectif de la communauté internationale.
We encourage all Member States to work constructively towards that collective goal.
Nous encourageons tous les États Membres à œuvrer de façon constructive vers cet objectif collectif.
6. The Millennium Development Goals could be considered collective goals of the international community.
6. Les objectifs du Millénaire pour le développement pourraient être considérés comme des objectifs collectifs de la communauté internationale.
10. A collective goal for emission reductions and its possible level (para. 18).
10. Un objectif collectif de réduction des émissions et son niveau éventuel (par. 18).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test