Translation for "collections" to french
noun
Similar context phrases
Translation examples
- collection
- collecte
- recouvrement
- recueil
- ensemble
- ramassage
- fonds
- accumulation
- quête
- groupement
- serein
noun
His insect collection, his shrunken head collection?
Sa collection d'insectes ? Sa collection de têtes réduites ?
All of my collection, I've been collecting for years.
Toute ma collection, je collectionne depuis des années.
noun
2. Preparation of collection and the checks as collection progresses
2. Préparation de la collecte et contrôles effectués au fil de la collecte
The public collection of funds in Denmark is regulated in the Public Collections Act.
La collecte publique de fonds au Danemark est régie par la loi sur les collectes publiques.
Collection and disposal centres were not established as no arms were collected
Les centres de collecte et de destruction n'ont pas été créés et aucune arme n'a été collectée.
Proportion of data collected by data collection method Interview
Pourcentage de données collectées par type de méthode de collecte
In Sweden the used batteries are collected at public collection points such as grocery stores or local municipal collection sites.
En Suède, les piles ou accumulateurs usagés sont collectés à des points de collecte publics tels que les magasins d'alimentation générale ou les sites de collecte municipaux.
noun
(i) collection activities and amounts which are in the process of collection;
i) les opérations de recouvrement et les montants en cours de recouvrement;
noun
noun
(a) Collect information from contractors to establish the size of faunal collections, the level of taxonomic identification, and the range of taxa available;
a) Rassembler des informations auprès des exploitants pour déterminer la taille des ensembles fauniques, le degré de détermination taxinomique et l'ensemble des taxons présents;
An organised collection of related records of data
Ensemble organisé d'enregistrements de données liés
noun
- The collection of weapons and ammunition of war; and
- Du ramassage des armes et des munitions de guerre;
noun
noun
It was important to have an incremental approach to the collection of consumer protection responsibilities.
Il importait que l'accumulation de responsabilités en matière de protection des consommateurs soit progressive.
This taps the considerable body of industrial toxicology data collected over the years.
Pour ce faire, on exploitera la masse considérable de données de toxicologie industrielle accumulées au fil des années.
We must collect such experiences, learn from them and prepare ourselves better for the future.
Nous devons accumuler ce genre d'expériences, en tirer des enseignements et mieux nous préparer pour l'avenir.
With our collective knowledge, we are now better equipped than ever before.
Les connaissances accumulées permettent de mieux faire face à ce problème que par le passé.
We rely upon rainwater and its collection in the lenses that lies beneath our atolls.
Nous dépendons de l'eau de pluie qui s'accumule dans les cuvettes situées sous nos atolls.
Statistics Finland started to collect know-how on them in the late 1980s.
Statistics Finland a commencé à accumuler des connaissances spécialisées à leur sujet à la fin des années 80.
Flammable gas detectors are recommended if there is a possibility of such gas collecting in the tunnel.
Les détecteurs de gaz inflammables sont recommandés s'il existe un risque d'accumulation de tels gaz dans le tunnel.
The infection is causing fluid to collect in your lungs.
L'infection cause une accumulation d'eau dans vos poumons.
noun
It is intended to be a forum in search of a collective conscience.
Elle devait être une tribune en quête d'une conscience collective.
It is against this backdrop, and within the framework of a regional approach, that we have attempted to address the quest for collective security in our region.
C'est sur cette base, et dans le cadre d'une approche régionale, que nous avons tenté d'aborder la quête de sécurité collective dans notre région.
Its indefinite extension marks an important milestone in our collective search for a world of shared peace and security.
Sa prorogation indéfinie est une étape importante dans notre quête collective d'un monde de paix et de sécurité partagées.
Great progress has been made in our individual and collective pursuit of that common standard.
D'importantes avancées ont été faites dans notre quête individuelle et collective de cet idéal commun.
They also invest with credible legitimacy our collective pursuit of the happiness of humanity and the renewal of humanity's environment.
Elles confèrent également légitimité et crédibilité à notre quête collective du bonheur de l'humanité et au renouveau de son environnement.
We must in the search for efficient and effective collective security understand that a threat to one is a threat to all of us.
Dans la quête d'une sécurité collective efficace et effective, nous devons comprendre que ce qui est une menace pour l'un est aussi une menace pour nous tous.
Peace is truly indivisible and the search for peace is the collective responsibility of all of us.
La paix est réellement indivisible, et la quête de cette paix est la responsabilité collective de tous.
noun
Most of these collectives are choirs and vocal groups (26.6%) and dance troupes (23.5%). A total of 125,200 persons were involved in the activities of these collectives.
La plupart de ces groupes sont des chorales et des groupes vocaux (26,6 %) et des troupes de ballet (23,5 %). 125 200 personnes étaient impliquées dans les activités de ces groupes.
We're exercising our collective bargaining rights.
On fait usage de nos droits de négociation de groupe.
They are still an anonymous collective of immature hackers.
C'est toujours un groupe anonyme d'hackers immatures.
noun
The draft then spells out the reasons for, and above all the benefits of, the cooperation between the United Nations and the Organization of the Islamic Conference, because both pursue the same ideal and the same goals. These are, at the political level, the quest for peace with a view to bringing about a better and more united world; at the economic level, the promotion of genuine development for the benefit of all countries and all peoples, which is a sine qua non condition for the establishment of the true collective security to which we all aspire; and, at the social level, human freedom through the promotion of human security.
Il explicite, ensuite, les raisons et surtout l'utilité de la coopération entre l'Organisation des Nations Unies et l'Organisation de la Conférence islamique, à savoir que toutes deux poursuivent le même idéal, les mêmes objectifs qui sont : au plan politique, la recherche de la paix pour un monde plus serein et plus solidaire; au plan économique, la promotion d'un véritable développement au bénéfice de tous les pays et de tous les peuples, condition sine qua non à l'instauration de la véritable sécurité collective à laquelle nous aspirons tous; et au plan social, la libération de l'homme grâce à la promotion de la sécurité humaine.
Within the framework of the NATO Mediterranean dialogue, Algeria has been working, since it joined in March 2000, to promote positive and constructive dialogue for the consolidation of the peace and collective security of the Mediterranean region.
Dans le cadre du Dialogue méditerranéen de l'OTAN, l'Algérie œuvre, depuis son adhésion au Dialogue en mars 2000, à la promotion d'un dialogue serein et constructif pour la consolidation de la paix et de la sécurité collective en Méditerranée.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test