Translation for "cognates" to french
Cognates
Translation examples
While appreciating that confidentiality is pivotal to its operation, the Subcommittee will continue to explore potential avenues to engage with other bodies and organizations whose work is cognate to its own.
Tout en reconnaissant que la confidentialité est essentielle à son fonctionnement, il continuera d'explorer les éventuels moyens d'établir des relations avec d'autres organes et organisations dont les travaux sont apparentés aux siens.
It would not be the first time that the Committee had drafted divergent language versions that did not use cognates for key terms.
Ce ne serait pas la première fois que le Comité établirait des versions linguistiques divergentes qui n'utilisent pas de mots apparentés pour les termes principaux.
(c) The relevance of cognate international conventions concerning the rights of migrants, refugees and minorities, and the establishment of a United Nations inter-agency task force on racism, focusing on mainstreaming a programme of action against racism throughout the United Nations system.
c) Pertinence des conventions internationales apparentées relatives aux droits des migrants, des réfugiés et des minorités, et création d'une équipe spéciale interinstitutions des Nations Unies chargée de l'intégration d'un programme d'action contre le racisme aux activités menées au sein du système des Nations Unies.
The Institute used to deal only with issues to do with Finnish and Swedish, the cognate languages of Finnish and the Sami language.
L'Institut ne s'occupait jusqu'alors que de questions liées au finnois et au suédois, aux langues apparentées au finnois et au lapon.
(b) Accessory responsibility and cognate concepts
b) Responsabilité accessoire et notions apparentées
“Accordingly, it is recommended that the Human Rights Committee consider preparing a new general comment on article 4 which reaffirms the developing consensus that habeas corpus and the related aspects of amparo, as well as cognate rights, should be considered to be non-derogable.”
En conséquence, il est recommandé que le Comité des droits de l'homme envisage d'élaborer une nouvelle observation générale sur l'article 4 dans laquelle il réaffirmerait le consensus qui se dégage quant au fait que l'habeas corpus, les aspects correspondants de l'amparo et les droits apparentés devraient être jugés intangibles."
Article 29 ter on self—defence, which might be said to be cognate with jus cogens, followed.
Suivait l'article 29 ter concernant la légitime défense, dont on pouvait dire qu'il s'agissait d'une notion apparentée au jus cogens.
There must be an expansion of regional and subregional systems of cooperation and coordination in the cognate areas of security, narcotics interdiction and counter-terrorism.
Les systèmes régionaux et sous-régionaux de coopération et de coordination dans les domaines apparentés de la sécurité, de l'interdiction des stupéfiants et du contre-terrorisme doivent être étendus.
"`Torture' with its grammatical variations and cognate expressions, means any act which causes severe pain, whether physical or mental, to any other person, being an act which is done for any of the following purposes that is to say:
<<On entend par "torture", avec ses variations grammaticales et expressions apparentées, tout acte qui cause une violente douleur tant physique que mentale à autrui, dans l'intention de:
The Jaffa of the Omak cognate was many as all the other regional coalitions.
Les Jaffas apparentés à Omak sont aussi nombreux que ceux des autres coalitions régionales.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test