Translation for "coffered" to french
Similar context phrases
Translation examples
Surprise the countries that are burdened by debt, whose people repay that debt to the coffers of the rich in misery and despair.
Surprenez les pays qui subissent l'endettement et dont les peuples, repaient, dans la misère et le désespoir, cette dette dans les coffres des riches.
In the same vein, funds of illicit origins and funds siphoned away from the coffers of the poor developing countries should, once traced, be repatriated to the country of origin;
Dans la même veine, les fonds d'origine illicite et les fonds qui ont été subtilisés dans les coffres des pays pauvres en développement devraient, une fois retrouvés, être rapatriés dans le pays d'origine;
Large chunks of revenue from the import of petroleum products and rice are still leaking from the Government coffers.
Une partie importante du produit des droits d'entrée des produits pétroliers et du riz importés continue de disparaître des coffres du Gouvernement.
Even where assets are successfully confiscated, such assets may be automatically transferred into State coffers or otherwise not used to compensate trafficked persons.
Même lorsque les avoirs sont confisqués avec succès, ces derniers peuvent faire l'objet de transfert automatiquement vers les coffres de l'État ou autrement ils ne sont pas utilisés pour indemniser les personnes victimes de la traite.
We must open our coffers so people will not lose their lives.
Nous devons ouvrir nos coffres afin de sauver des vies humaines.
In addition, taxes due to the Palestinian authorities were diverted to Israeli coffers.
Par ailleurs les impôts dus aux autorités palestiniennes ont été détournés dans les coffres israéliens.
Mr. Annan is taking office at a time of deep crisis for the United Nations, when its coffers are all but empty.
M. Annan prend ses fonctions à un moment où l'Organisation connaît une crise profonde et où ses coffres sont vides.
Revenues earned through taxes, royalties and dividends from Government shareholding in the company that mines the diamonds accrue to the national coffers.
Les montants perçus au titre des taxes, des redevances ou des dividendes de la participation détenue par l'État dans la société qui exploite les diamants arrivent dans les coffres de l'État.
Secondly, it does not address the questions of allocation and use of the revenues from mining once they reach government coffers.
En second lieu, cette initiative n'aborde pas les questions d'affectation et d'utilisation des recettes provenant de l'extraction minière après leur dépôt dans les coffres de l'État.
This is particularly so in countries where the funding of public education is linked to the local tax base and represents limited or negligible transfers from the public coffer.
C'est le cas notamment dans les pays où le financement de l'éducation publique est lié à l'assiette fiscale locale et représente des transferts limités ou négligeables des coffres publics.
Those coffers were never depleted.
Ces coffres n'ont jamais été vides.
Coffers are empty, pal.
Les coffres sont vides, mon pote.
The royal coffers are empty.
Les coffres royals sont vides.
Open your coffers!
Ouvrez-moi le coffre !
Its coffers are empty.
Ses coffres sont vides.
Oh, we'll replenish the coffers.
Nous remplirons les coffre.
The coffers are full.
Les coffres sont pleins.
- Rich coffers to draw from.
- Des coffres riches où puiser l'argent.
And, I've seen your coffers.
Et j'ai vu tes coffres.
- And what of our coffers?
- Et qu'en est-il de nos coffres ?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test