Translation for "codependent" to french
Translation examples
You're all self-absorbed, barely-functioning... Codependent weirdos!
Vous êtes égocentriques, disfonctionnels... farfelus codépendants !
Remember that Ruby has a higher handicap, because she's a recovering codependent.
Ruby a un plus grand handicap. parce qu'elle est codépendante convalescente.
I'm codependent, my throat is closing up.
Je suis codépendante, ma gorge se resserre.
It's like the tree is some kind of codependent, who loves being a martyr.
L'arbre est super codépendant, et adore jouer les martyrs.
Codependent and drug dependent.
Codépendante et dépendante à la drogue.
He means well. It's codependent coming.
- C'est une jouissance codépendante?
My mother is so codependent.
Ma mère est si codépendante.
And I was a classic codependent.
Et j'étais le codépendant classique.
Women codependent, infiéis, deprimidas, narcisistas, falsas.
Filles codépendantes, filles infidèles, filles déprimées, filles narcissiques, filles faux jetons.
And when someone I love is hurting, it's like I hurt, too, which I know is super codependent, but it's just how I roll, and I feel like I should be doing something,
Et quand quelqu'un que j'aime souffre, c'est comme si je souffrais aussi, ce qui est, je sais, super codépendant, mais je suis comme ça et je crois que je devrais faire quelque chose,
Okay, but then how can we form a codependency together?
D'accord, mais comment pouvons-nous former une codépendance ensemble?
And judging by the nature of his stories, I suspect some severe codependency issues.
Et d'après la nature de ses histoires, je suspecte de graves problèmes de codépendance.
But there was one other person who could shed some light on the twisted..., ...codependent relationship between the Warrior Princess and the god of war.
Mais il y a une autre personne qui peut nous éclairer sur la relation de codépendance perverse entre la princesse guerrière et le dieu de la guerre.
I've worked through my codependence.
J'ai juste dérapé. J'ai résolu ma codépendance.
No. We worked on her codependency issue.
On travaillait son problème de codépendance.
Since he started posturing in an attempt to cover his codependency, which is cute.
Depuis qu'il a commencé les gesticulations dans une tentative pour couvrir sa codépendance, ce qui est mignon.
I made it clear that this show isn't going to participate in the endless cycle of codependency between Palin...
J'avais bien fait comprendre que ce JT n'allais pas participer à l'interminable cycle de codépendance entre Palin
You're fostering codependency.
Vous favorisez la codépendance.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test