Translation examples
Cocktail reception hosted by the Embassy of Canada
Cocktail offert par l'ambassade du Canada
Evening reception (cocktail) for participants.
Réception en soirée (cocktail) pour les participants.
17:00 End of session - cocktail party
Fin de la session - cocktail
18:30 COCKTAIL RECEPTION
18 h 30 COCKTAIL
Cocktails: (Executive Wing Foyer)
Cocktail (entrée de l'Executive Wing)
Molotov cocktails.
Cocktails Molotov.
20.00 - 23.00 Cocktails and welcome dinner
Cocktails et dîner d'accueil
It'll be like "Cocktail." Come on. "Cocktail"!
Comme dans Cocktail. Allez, Cocktail !
Senior's cocktail?
Un cocktail de vieux ?
The original cocktail.
Le cocktail original.
- Have a cocktail.
- Prenez un cocktail.
RVI nitro cocktail.
Cocktail trinitrine-VD.
A cocktail party?
Un cocktail ? Non.
First up, cocktails.
D'abord, un cocktail.
I hope you don't mind, but we had a few pre-cocktail-party cocktails like, before the cocktail party with cocktails.
On a pris deux ou trois cocktails pré-cocktails, genre avant le cocktail, des cocktails.
No, not Cocktail.
Non, pas Cocktail.
Three cocktails, dearie.
- Trois cocktails, chéri.
Hotels and catering: courses for receptionists, bartenders, waiters, cocktail waiters, etc.
- Restauration et hôtellerie : réceptionniste, service de table et de bar, préparation de boissons, etc.
It's cranberry juice cocktail.
C'est une boisson aux canneberges.
Mind you, I'm not the fruit-cocktail sort of guy.
Mais ce n'est pas trop mon genre de boisson.
Now drink the cocktail of it.
-Et boisson le mélange de cela
Judgment impaired by rage and cocktails, I admit it.
Mais je plaide l'aveuglement dû à la colère et à la boisson.
They got free cocktails.
Les boissons sont gratos.
All the cocktails have no alcohol.
Les boissons ici sont sans alcool.