Translation examples
noun
Men's sport coats and tailored jackets
Manteaux de sport et vestons tailleurs pour hommes
Women's winter coat 100 per cent wool, 1 pc
Manteau d'hiver pour femme, pure laine, 1
Some of the unknown persons had been wearing coats that were part of the PGJ (Procuraduría General de la Justicia) uniform, and travelled in a car without registration plates.
Certains de ces inconnus portaient des manteaux faisant partie de l'uniforme de la PGJ (Procuraduría General de Justicia) et se déplaçaient dans une voiture sans plaques d'immatriculation.
We might as well require a man still to wear the coat which fitted him when a boy as require civilized society to remain ever under the regimen of their barbarous ancestors.
Autant demander à un homme de continuer à porter le manteau qu'il portait étant enfant que d'exiger d'une société civilisée qu'elle demeure à jamais sous le régime de ses barbares ancêtres.»
It is a habitual method of bellicose elements to offer a handshake with a dagger hidden under their coats.
C'est là une méthode dont sont coutumiers les éléments belliqueux : offrir une poignée de main tout en cachant une dague sous leur manteau.
coats, anoraks, ski jackets (6102, 6201);
Manteaux, anoraks (6102, 6201);
The Valuation Items comprised jewellery, carpets, paintings, guns and armour, medals and decorations, and a fur coat.
Ceuxci comprennent des bijoux, des tapis, des tableaux, des armes et des armures, des médailles, des décorations et un manteau de fourrure.
A Swiss seller, plaintiff, sold lambskin coats to a Liechtenstein buyer, defendant, which were to be delivered in Belarus.
Le demandeur, un vendeur suisse, a vendu des manteaux en peau d’agneau au défendeur, un acheteur du Liechtenstein, les marchandises devant être livrées au Bélarus.
• If you live in the Northern Hemisphere, have also extra blankets, coats, hats and gloves to keep warm.
• Si vous vous trouvez dans l’hémisphère Nord, prévoyez couvertures, manteaux, chapeaux et gants en supplément.
"Lanetti coats, perfect coats,"
Manteaux Lanetti, manteaux parfaits.
Get the coat, get the coat.
Prends le manteau, prends le manteau.
You see this coat... this beautiful coat?
Tu vois ce manteau... ce beau manteau ?
Oh, where's your pink coat, Pink Coat?
Oh, où es ton manteau rose, Manteau Rose ?
Patterson's coat.
manteau de Patterson.
A coat that's theirs is a coat that's mine
Leur manteau c'est mon manteau
noun
Production capacity: 100,000 cars/a: 20% one-coat topcoat, 80% two coat topcoat
Capacité de production : 100 000 véhicules/an : 20 % revêtus d’une simple couche de finition, 80 % revêtus d’une double couche de finition
Growth in demand for coated mechanical grades increased by 6.5% and for coated woodfree grades by 0.9%.
La demande de papiers couchés mécaniques a progressé de 6,5 % et celle de papiers couchés sans bois de 0,9 %.
Just two coats.
Juste deux couches.
One more coat.
Encore une couche.
Two coats, guaranteed.
Deux couches, garanties.
Fresh coat of paint.
Couche de peinture fraîche.
I have three coats.
J'ai trois couches.
That's four coats.
Ça fait quatre couches.
One coat of paint...
Une couche de peinture...
The coat of paint.
La couche de peinture.
In a coat of gold or a coat of red
"Dans une couche d'or ou une couche de rouge
noun
- Such a shiny coat, no?
Quel pelage brillant, non ?
-That coat is simply dreadful.
- Ce pelage est épouvantable.
His coat is dusty from neglect
Son pelage mal lissé
Did he have a coat.
Il avait un beau pelage.
What a nice coat you have.
Quel beau pelage!
He's got a finer coat.
Ton pelage est plus soyeux !
Healthy teeth... nice coat.
Des dents saines... beau pelage.
Nice shiny coat.
Joli pelage brillant.
Look at that coat.
Regardez ce pelage.
Check the coat!
Regarde sont pelage !
verb
37 This substance is not subject to the requirements of ADR when coated.
37 Cette matière n'est pas soumise aux prescriptions de l'ADR lorsqu'elle est enrobée.
2.6. "Ply" means a layer of rubber-coated parallel cords;
2.6 "Pli", une nappe de câblés parallèles enrobés de gomme;
Aluminium powder, coated
Aluminium en poudre, enrobé
Among the injured were 73-year-old Mohamad Al-Julani, who was shot by a rubber-coated steel bullet in the eye, 20-year-old Rami Al-Fakhourin, who was also shot in the eye by a rubber-coated steel bullet, and 31-year-old Adel Al-Alsilwadi, who was shot by a rubber-coated steel bullet in the chest.
Parmi les blessés figuraient Mohamad Al-Julani, 73 ans, atteint à l'œil par une balle d'acier enrobée de caoutchouc, Rami Al-Fakhourin, 20 ans, atteint lui aussi à l'œil par une balle d'acier enrobée de caoutchouc, et Adel Al-Alsilwadi, 31 ans, atteint à la poitrine par une balle d'acier enrobée de caoutchouc.
2.36. "Ply" means a layer of rubber-coated parallel cords;
2.36 <<Pli>>, une nappe constituée de câblés enrobés de caoutchouc, orientés parallèlement les uns aux autres;
Column 4: To bags add: "Textile, plastic coated or lined".
Colonne 4 : Sous sacs, ajouter : "en textile, enrobé ou revêtu de plastique".
2. SP 37 "This substance is not subject to the Regulations when coated."
2. Disposition spéciale 37 <<Cette matière n'est pas soumise au présent Règlement lorsqu'elle est enrobée>>.
(iii) Mud-coated charcoal chips.
iii) Copeaux de charbon de bois enrobés de boue.
Breading can also refer to the process of applying a bread-like coating to a food.
Le verbe <<paner>> désigne l'action consistant à enrober un aliment d'une chapelure;
Add: "Bags - plastic and textile, plastic coated or lined".
Ajouter : "Sacs - en plastique et en textile, en plastique enrobé ou revêtu".
Chicks are like... chocolate-coated peanuts.
Les poupées sont comme... Bien sûr des cacahuètes enrobées de chocolat.
The hot wire is just plastic coating.
Ils sont enrobés.
You telling me this entire things is coated in cocaine?
Le camion entier est enrobé de cocaïne ?
Sugar coat it for her.
T'aurais pu enrober la pilule pour elle.
There's no sugar coating on these raisins.
Ils ne sont pas enrobés de sucre.
Well, there are different ways to coat that pill, Sonya.
Il y a différentes manières d'enrober la pilule.
Back in Cambodia, it was all sugar-coated flying' ants.
Au Cambodge, t'as que des fourmis enrobées de sucre.
They were special ordered, coated in titanium.
Elles ont été spécialement commandées, enrobées de titane.
If coated with sugar, she may swallow it.
Enrobée de sucre, ça passera.
verb
10. There have been advances in: improving the efficacy of agents, such as engineered RNA-based systems to differentiate between cell states and kill a programmed type; altering host ranges, such as determining that prions are capable of crossing the species barrier; delivering biological agents, such as efficient systems for oral delivery; avoiding host immune systems, such as how influenza used glycoproteins to avoid the human immune system; the role of host factors in infection, such as the identification of mechanisms that determine whether an infection will produce symptoms or not; evading detection, such as through self-destruction mechanisms employed after an agent has completed its intended task; mechanisms that confer resistance to therapies, such as the characterization of how HIV survives treatment with retroviral drugs; and environmental stability, such as the development of silica coating techniques for living microbes.
10. Un certain nombre de progrès sont enregistrés, notamment les suivants: amélioration de l'efficacité des agents, tels que les systèmes à base d'ARN recombiné par génie génétique permettant de différencier les états de la cellule et de tuer un type de cellule programmé; modification du spectre d'hôtes, ayant notamment permis de déterminer que le prion est capable de franchir la barrière d'espèce; libération d'agents biologiques, tels que les systèmes efficaces de diffusion par voie orale; court-circuitage des systèmes immunitaires hôtes, notamment façon dont le virus de la grippe s'est appuyé sur les glycoprotéines pour éviter le système immunitaire humain; rôle des facteurs hôtes dans l'infection, par exemple l'identification des mécanismes qui déterminent si une infection produira ou non des symptômes; parades contre la détection, par exemple via des mécanismes d'autodestruction employés après que l'agent a achevé la tâche à laquelle il était destiné; mécanismes qui confèrent une résistance aux traitements, tels que la caractérisation de la façon dont le HIV survit au traitement par antirétroviraux; stabilité environnementale, par exemple mise au point de techniques permettant d'enduire les microbes vivants de silice.
That's all it would take for her to inject the bottle with digitoxin and to coat Brandt's glass with cyanide.
Ca lui aurait suffit à injecter la digitoxine dans la bouteille et enduire le verre de Brandt avec le cyanure.
Okay, so all you have to do is coat the sleeping bag in vegetable oil, and then use it like a magic carpet down the slide.
Tout ce que tu as à faire c'est enduire le sac de couchage d'huile végétale, puis l'utiliser comme un tapis magique dans le toboggan.
No, there was only enough to coat two darts, and we used one.
Non, il y en avait assez pour enduire que deux fléchettes, et on en a utilisé une.
I'll coat the bite-mark pattern on the brownie and run it under the SEM.
Je vais enduire la marque du gâteau et la passer sous le microscope électronique.
All right, I'm gonna coat down the body so the cloth will stick to it a little bit better.
Je vais enduire la charpente pour que le tissu adhère mieux.
noun
Light coat, tetoron
Veste légère, tétoron
My aunt handed me a western-style coat, which was so big that it reached my knees.
<< Ma tante m'a donné une veste de style occidental qui était si grande qu'elle m'arrivait aux genoux.
- Grab your coat.
- Prends ta veste.
- Get your coat
Mettez votre veste.
Crane, nice coat.
Crane, belle veste.
Except the coat.
Sauf la veste.
Coats it is.
Ce sera vestes.
And a coat?
Et une veste ?
And forthe coat?
Et la veste ?
verb
Specifically, Technopromexport seeks compensation for costs associated with spraying protective coatings on its equipment and covering it with tarpaulins prior to the departure of its employees.
Concrètement, la société Technopromexport demande à être indemnisée des dépenses engagées pour vaporiser des revêtements protecteurs sur son matériel et couvrir celui—ci de bâches avant le départ de ses employés.
203(f) The receptacles shall be so insulated that they cannot become coated with dew or hoar-frost.
203 f) Les récipients doivent être munis d'une isolation telle qu'ils ne puissent se couvrir de rosée ou de givre.
7/ The opaque coating shall extend to angle and shall extend at least to the cylindrical part of the bulb on the whole bulb circumference.
7/ Le revêtement opaque doit couvrir l'angle et doit au moins s'étendre jusqu'à la partie cylindrique de l'ampoule et sur la totalité du sommet de celle-ci.
203(b) The receptacles shall be so insulated that they cannot become coated with dew or hoar-frost.
203 b) Les récipients doivent être isolés de telle façon qu'ils ne puissent se couvrir de rosée ou de givre.
(2) The receptacles shall be so insulated that they cannot become coated with dew or hoar-frost.
2) Les récipients doivent être isolés de telle façon qu'ils ne puissent se couvrir de rosée ou de givre.
Other industries (paints, coatings, and lubricants) face the same problem and therefore it is necessary to have a broad approach to cover as many industries as possible.
D'autres secteurs industriels (peintures, revêtements et lubrifiants) rencontrent le même problème et il est donc nécessaire d'adopter une démarche globale pour couvrir autant de secteurs que possible.
You want your coat?
Tu veux te couvrir ?
Why can't you wear a coat over it? It's obscene!
Pourquoi ne pas te couvrir?
Just let the cherry ethyl propionate coat your throat.
Le propionate d'éthyle à la cerise va couvrir ta gorge. Tu devrais t'en tirer.
We're gonna need these coats.
Il faut se couvrir.
I need something to coat my stomach from that bowl of death.
J'ai besoin de quelque chose pour couvrir mon estomac de cette casserole de la mort.
[Hodgins] Tungsten carbide, which Is a compound used... to coat various types of tools.
Carbure de tungstène, qui est un composé utilisé... pour couvrir divers outils.
Is it too late to coat me in something slippery?
C'est trop tard pour me couvrir d'un truc glissant ?
Oh, you smell that, Flack? This guy stinks. I thought his coat was supposed to cover up the smell.
- Il chlingue! Le froid est censé couvrir l'odeur.
Gosh, I should have brought my coat.
J'aurais dû me couvrir
noun
That's a morning coat.
- C'est une jaquette.
Apparently a morning coat is nonnegotiable.
Visiblement, la jaquette n'est pas négociable.
Would you be kind enough to show us something in morning coats?
Voulez-vous nous montrer des jaquettes ?
I'll cut off the funds and turn my coat.
Je coupe les subsides et je retourne ma jaquette.
They're forcing me into a morning coat.
Elles me forcent à mettre une jaquette.
Get your coat off.
Enlève ta jaquette.
Where's your grosgrain coat?
Et ta jaquette de gros-grain ?
- Why do you have father's coat?
Tu fais quoi avec cette jaquette ?
It's nearly morning. You wouldn't expect me to call on swell people without a morning coat.
Je peux pas me présenter sans une jaquette.
- Keep your hat and gloves on. - Yes, ma'am. - And your coat buttoned.
Gardez votre chapeau, et la jaquette boutonnée.
verb
This country wants sugar-coating. It doesn't want to know the truth.
Ce pays veut tout napper de sucre, il ne veut pas savoir la vérité !
The Industrial Business segment consists of two business units: Sourcing & Cocoa (procurement of raw material inputs and cocoa processing, mainly for the company's own use); and Food Manufacturers (supply of chocolate products, ready-to-use fillings, coatings and customized services for the food manufacturing industry).
Les activités industrielles relèvent de deux départements: Approvisionnements et cacao (achats de matières premières et transformation de cacao, essentiellement pour le propre usage de l'entreprise); et Fabrication de produits (fourniture de produits à base de chocolat, de fourrages prêts à l'utilisation et de couverture, et services sur mesure pour l'industrie alimentaire).
This coating is highly corrosive and threatens to completely destroy the manuscripts and documents.
Cette couverture est très corrosive et menace de détruire complètement les manuscrits et documents.
With the 1987 acquisition of General Cocoa (the Netherlands) and its controlled companies, including Gerkens Cacao Industrie B.V. (cocoa butter, powder and liquor) and Fennema B.V. (compound coatings), the company has become a leading cocoa processor and supplier to the European market.
Avec l'acquisition cette année-là de General Cocoa (aux PaysBas) et des entreprises que cette société contrôlait, y compris Gerkens Cacao Industrie B. V. (beurre, poudre et pâte de cacao) et Fennema B. V. (couverture), la société Cargill est devenue l'un des principaux transformateurs et fournisseurs de cacao pour le marché européen.
The Division procured equipment to allow it to produce in-house protective coatings on its publications to make the covers long-wearing, as well as equipment to allow it to produce over a dozen different folders and labels.
Elle s'est équipée pour pouvoir produire elle-même des revêtements protecteurs qui rendront plus résistantes les couvertures de ses publications et pouvoir produire plus d'une douzaine de dépliants et d'étiquettes différents.
I see a pipe in his coat.
Je vois un tube sur sa couverture.
Part of that customization is a coat of patent-pending impact resistant paint.
Une part de cette personnalisation est une couverture d'un brevet en suspens pour une peinture résistante aux chocs.
noun
A German seller, the defendant, delivered a film coating machine for kitchen furnishings to an Italian leasing company for the use of an Italian lessee, the plaintiff.
Le défendeur, un vendeur allemand, a livré à une société italienne de crédit-bail une machine de gainage de meubles de cuisine destinée à l'usage du demandeur, un crédit-preneur italien.
(d) The entire Dominican education system is founded on Christian principles, as evidenced by the representation in the national coat of arms of the Gospel according to John, and the motto `God, Homeland and Freedom';
d) L'ensemble du système éducatif dominicain est fondé sur les principes chrétiens mis en évidence dans le Livre des Évangiles, qui figurent sur les armes nationales et dans la devise "Dieu, patrie et liberté";
Later, in July 1999 the buyer notified the seller that it would not pay for prior deliveries of uncoated tubes, claiming that uncoated tubes had been delivered later than the date agreed and that the buyer was entitled to a set-off sums paid by the buyer to a German subcontractor for chrome coating.
Par la suite, en juillet 1999, l'acheteur a fait savoir au vendeur qu'il ne paierait pas les livraisons antérieures de tubes non chromés, au motif que ces derniers avaient été livrés après la date convenue et que l'acheteur était en droit d'être indemnisé des sommes payées par lui à un sous-traitant allemand pour les chromer.
You can deduct stethoscope, lab coat, books.
Tu peux déduire le stéthoscope, la blouse, tes livres.
Um, I have a receipt for a mink coat, recently purchased by a Bill Ponderosa to be delivered to a Dee Reynolds.
J'ai la facture d'un vison, acquis récemment par Bill Ponderosa, et livré à une dénommée Dee Reynolds.
You would have heard us talking about the coat if you didn't have your nose in a stupid book!
Tu nous aurais entendus si t'avais pas le nez dans un livre !
noun
Now the coat.
Maintenant, la pelure.
That coat looks like Baghdad.
Tu reviens de Bagdad, avec ta pelure ?
Ginette, give him his coat.
Ben... Ginette, tu donnes sa pelure au monsieur.
Hey, does your mother know you're wearing her coat?
Tu as piqué la pelure de ta mère ?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test