Translation for "co-organiser" to french
Translation examples
This training was co-organised by the Polish Information Centre of the Council of Europe.
Cette formation était co-organisée par le Centre d'information du Conseil de l'Europe de Varsovie.
541. Six international conferences on the protection of the rights of the child were organised or co-organised by the Office of the Public Defender of Rights.
541. Le Bureau du défenseur public des droits a organisé ou co-organisé six conférences internationales sur la protection des droits de l'enfant.
ICVA has continued to co-chair and co-organise with UNHCR the annual consultations between UNHCR and NGOs, which take place prior to ExCom, which was generally attended by some 200 NGOs.
L'ICVA a continué de co-président et de co-organiser avec le Haut Commissaire les consultations annuelles entre l'UNHCR et les ONG, qui ont lieu avant les réunions du Comité exécutif et auxquelles participent généralement quelque 200 ONG.
In the context of the IASC Task Force on Human Rights and Humanitarian Action, ICVA co-organised a workshop, together with the Office of the High Commissioner for Human Rights (OHCHR) and UNICEF, on 23 and 24 April 2004, at the Canadian Permanent Mission in Geneva for the report, in order to further sharpen the thinking and clarify the links between human rights and humanitarian action.
Dans le cadre du Groupe de travail de l'IASC sur les droits de l'homme et l'action humanitaire, l'ICVA a co-organisé un atelier en collaboration avec le Haut Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme (OHCHR) et l'UNICEF, les 23 et 24 avril 2004, à la Mission permanente du Canada à Genève, afin d'approfondir la réflexion et de clarifier les liens entre les droits de l'homme et l'action humanitaire.
Throughout the preparations for Rio+20, UNEP has engaged with the Regional Commissions, co-organising Regional Preparatory Meetings, presenting and participating in the sessions and providing relevant background materials and support.
Tout au long des préparatifs de la Conférence Rio+20, le PNUE a collaboré avec les commissions régionales pour co-organiser des réunions préparatoires régionales, participer aux sessions, présenter des documents d'information pertinentes et fournir un appui.
One round table was organised in 2006 on the topic of the "Role of Women Entrepreneurs in the Process of Accession to the European Union" and another one, entitled "Let's connect, together we are stronger!" was co-organised by the Croatian Businesswomen Association "Circle" and the Office for Gender Equality of the Government of the Republic of Croatia.
Une table ronde a été organisée en 2006 sur le thème << Le rôle des femmes chef d'entreprise dans le processus d'adhésion à l'Union européenne >>, et une autre intitulée << Associonsnous : ensemble, nous sommes plus forts! >> a été co-organisée par CIRCLE et le Bureau pour l'égalité entre les sexes du Gouvernement de la République de Croatie.
UNEP has been co-organiser of the Global Compact Policy Dialogue 2002 on the theme of business and sustainable development.
Le PNUE a été co-organisateur du Dialogue de politique de 2002 du Pacte mondial sur le thème des affaires et du développement durable.
The Ministry further acts as organiser or co-organiser of various leisure and cultural projects and events for young people, such as the National Youth Choir Festival and the National Youth Speech Competition.
Le ministère se charge aussi d'organiser ou de co-organiser divers projets et manifestations relatifs aux loisirs et à la culture à l'intention des jeunes, comme le Festival national des chœurs de jeunes et le Concours national d'expression orale des jeunes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test