Translation for "co-executor" to french
Co-executor
Translation examples
3. It is therefore an information project of vast geographical scope whose organization and management will call for the existence of a central unit at UNCTAD, in Geneva, and peripheral units in the member States, each being a co-executor of the project and having a specific role.
3. Il s'agit d'un projet relatif à l'information, d'une vaste portée géographique, dont l'exécution exigerait, pour ce qui est de l'organisation et de la gestion, l'existence d'une unité centrale à la CNUCED, à Genève, et d'unités périphériques dans les Etats membres, toutes co-exécutrices du projet et ayant à jouer un rôle spécifique.
We're gonna be co-executors of her estate.
On sera co-exécuteurs de son testament.
Quentin named you and I co-executors of his estate.
Quentin nous a nommé toi et moi co-exécuteurs de sa succession.
Bernard Lafferty shall appoint as a co-executor such bank or trust company that he, in his absolute discretion, shall deem appropriate.
Bernard Lafferty devra nommer un co-exécuteur tel une banque ou un trust à sa seule discrétion, selon ce qu'il jugera approprié.
Maybe he gave you a co-executor for a reason.
Peut-être qu'il t'a donné un co- exécuteur testamentaire pour une raison.
On this, you're a co-executor, and you're not putting my name on any more letters.
Dans ça, tu es co-exécuteur testamentaire, et tu ne vas pas mettre mon nom sur d'autres lettres.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test