Translation for "clumsily" to french
Similar context phrases
Translation examples
(c) An education system based on a clumsily applied ideology has helped to create in the minds of children a degree of confusion, and undermined their critical faculties, spontaneity and will to assert their own personalities.
c) Le système d'éducation fondé sur une idéologie maladroitement appliquée a contribué à introduire dans l'esprit des enfants une confusion et un amoindrissement de l'esprit critique, de la spontanéité et de la volonté de s'affirmer selon sa personnalité.
I have listened with astonishment and indignation how a people’s history can be so clumsily misconstrued and manipulated.
J'ai écouté avec surprise et indignation comment l'histoire d'un peuple peut être si maladroitement manipulée et interprétée de travers.
At the same time, Tbilisi is avoiding practical cooperation with the Russian Federation in conducting an anti-terrorist operation, and Georgia's foreign policy department is clumsily attempting to cast a smokescreen over the events on the border, having accused the Russian Federation of aggressive acts against Georgia.
Tbilissi ne se montre pas désireuse de coopérer concrètement avec la Russie pour monter une opération antiterroriste, les services de politique étrangère essayant maladroitement de déguiser les événements de la zone frontalière, en accusant la Russie d'actes d'agression contre la Géorgie.
2. Noting that a poorly conceived instrument could produce nothing but poor results, he drew attention to three major weaknesses in the draft statute, which clumsily combined substantive and procedural matters, without any attempt to place them in some kind of order.
2. Notant qu'un instrument imparfaitement conçu ne peut produire que des résultats imparfaits, le représentant du Gabon relève trois faiblesses majeures dans le projet de statut, qui mêle maladroitement des questions de fond et des questions de procédure, sans répondre à une élémentaire exigence d'ordre.
Those books were tied clumsily.
Les livres étaient maladroitement attachés.
Clumsily, but with diligence.
Maladroitement, mais appliqué.
If I expressed myself clumsily...
Si, j'ai été maladroit...
You'd have bought me a drink, we would have stood facing each other, clumsily exchanging a few words,
Vous m'apportez un verre, et on se retrouve face à face, échangeant maladroitement quelques mots,
She holds it clumsily between her fingers, like a little girl pretending to be a woman.
Elle tient sa cigarette comme ça, maladroitement entre ses doigts. On dirait une petite fille qui fait semblant d'être une femme.
They embraced in the woods, impatiently, clumsily.
Ils s'étreignaient dans les bois, impatients, maladroits.
I cried out to you, silently, while my husband blindly and clumsily labored.
Je vous appelais en silence, tandis que mon mari me besognait maladroitement.
I sat and watched them sleep, and suddenly I imagined them an hour earlier how they make love, clumsily, hastily.
Assis face à eux, dormant dans l'obscurité, je les imagine peu avant, faisant l'amour, maladroitement, rapidement.
Well, I'm glad to hear you say that, because he's been framed... and very clumsily too.
Je suis heureuse de vous entendre dire ça... parce qu'il a été victime d'un coup monté très maladroit.
But I see at a great distance a new world stirring in the ruins stirring clumsily but in hopefulness seeking its lost and legendary treasures and they will all be here, my son.
Mais je vois une distance incommensurable, un monde nouveau s'agiter dans les ruines s'agiter maladroitement, mais cherchant avec une lueur d'espoir ses légendaires trésors perdus. Et ils viendront tous là, cachés derrière les montagnes
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test