Translation for "closely guarded" to french
Translation examples
We're to be kept under close guard.
- Nous allons être étroitement surveillés.
Since Pedrosa's interrogation, the house closely guarded.
Depuis I'interrogatoire de Pedrosa, Ia maison est étroitement surveillée.
The financial transactions are a closely guarded secret and Liberia's Maritime Affairs Commissioner, Benoni W. Urey, has admitted that even he does not know the registry's real value.
Les opérations financières sont un secret bien gardé et le Commissaire libérien aux affaires maritimes, Benoni W. Urey, a reconnu ignorer la véritable valeur du registre.
That is a very closely guarded secret.
C'est un secret bien gardé.
I think not, Captain, I've been very closely guarded.
Je ne crois pas, capitaine, j'étais tres bien gardée.
They are a closely guarded secret.
C'est un secret très bien gardé.
Why is this house so closely guarded?
Pourquoi cette maison est-elle si bien gardée?
I have a window into your closely guarded private life.
J'ai une fenêtre sur votre vie privée bien gardé.
Her recipe is a closely guarded secret.
Sa recette est un secret bien gardé.
Lynette revealed a closely guarded secret.
Lynette révélait un secret bien gardé.
They-They are very closely guarded.
Ils sont très bien gardés.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test