Translation for "closely bound" to french
Translation examples
The establishment of jurisdiction is closely bound up with the juridical concept of the scope of application of criminal law.
La détermination de la compétence est un sujet étroitement lié à la notion juridique de sphère d'application de la loi pénale.
The fate of the present draft articles is closely bound up with that of the draft articles on responsibility for internationally wrongful acts.
Le sort du présent projet d'articles est étroitement lié à celui de ce dernier.
These programmes are closely bound up with individual funding projects designed to "promote gender equality and empower women" in the SAR.
Ces programmes sont étroitement liés à des projets individuels de financement conçus pour "promouvoir l'égalité des sexes et démarginaliser les femmes" en RAS.
Respect for human rights was closely bound up with peace, security and stability.
43. Le respect des droits de l'homme est étroitement lié à la paix, à la sécurité et à la stabilité.
41. Unquestionably, in this matrix economic, social and cultural rights are closely bound up with civil and political rights.
41. Il ne fait aucun doute que, dans ce cadre, les droits économiques, sociaux et culturels restent étroitement liés aux droits civils et politiques.
As an island nation, Sri Lanka's civilization, culture and heritage and the economy have always been closely bound up with the sea.
La civilisation, la culture et le patrimoine ainsi que l'économie de Sri Lanka, État insulaire, ont toujours été étroitement liés à la mer.
As the Special Rapporteur on diplomatic protection had pointed out, the fate of the two texts was closely bound together.
Ainsi que le Rapporteur spécial sur la protection diplomatique l'a signalé, le sort réservé à ces deux textes est étroitement lié.
19. Respect for the rule of law is closely bound up with the second recurring peacebuilding priority: confidence in the political process.
Le respect de l'état de droit est étroitement lié à la seconde priorité récurrente de la consolidation de la paix : la confiance dans le processus politique.
90. The right of individuals to freedom of association is closely bound up with the right to personal freedom, freedom of assembly and freedom of expression.
Le droit des individus à la liberté d'association est étroitement lié au droit à la liberté personnelle, à la liberté de réunion et à la liberté d'expression.
Such realities are closely bound up with the work of the Council and lend special importance to this item on our agenda.
Cet état de fait est étroitement lié aux travaux du Conseil et confère une importance particulière à ce point de notre ordre du jour.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test