Translation for "classical forms" to french
Classical forms
Translation examples
It has become evident to the family of nations that the Afghan nation has once again fallen victim to a classic form of neo-colonial expansionism because of the economic and strategic interests of foreign Powers.
Il est devenu évident pour la famille des nations que la nation afghane est une nouvelle fois victime d'une forme classique d'expansionnisme néo-colonial dictée par les intérêts économiques et stratégiques de puissances étrangères.
— The first phase, covering the period 1960 to 1976, followed the classical form inherited from the French system, with subsidized private schools existing side by side with the public education system;
- La première phase de 1960 à 1976 est caractérisée par la forme classique héritée du système français avec la cohabitation d'un enseignement privé subventionné et de l'enseignement public;
The World Bank has also recognized the importance of reducing inequality around the world, and suggests that States must engage in active measures of redistribution, such as land reform, "a classic form of redistribution that can be very effective".26
La Banque mondiale a également reconnu qu'il était important de réduire les inégalités dans le monde, et propose que les États prennent des mesures dynamiques de redistribution, comme la réforme agraire, qui constitue une forme classique de redistribution qui peut s'avérer très efficace.
As I mentioned earlier with regard to the matter of globalization, we must devote serious consideration to the idea of the sustainable development of the economic entities of the Territories rather than being concerned with implementing the classic form of decolonization in which the people themselves cannot sustain themselves.
Comme je l’ai signalé plus tôt en ce qui concerne la mondialisation, nous devons examiner avec sérieux l’idée du développement durable des entités économiques que sont les territoires, plutôt que de nous en tenir à une forme classique de décolonisation qui laisse les peuples dans le dénuement.
Given the limits of the classic forms of financing, the private sector is playing a greater role, even though this is currently limited to the construction of new specific elements of the federal motorways and highways networks.
Compte tenu des limites des formes classiques de financement, le secteur privé joue un rôle accru, même si ce rôle se limite actuellement à la construction de nouveaux éléments spécifiques des réseaux fédéraux de grandes routes et autoroutes.
The problem of racial discrimination and racism in their classic forms does not exist in Yugoslavia, so that there is no need for the country to adopt separate programmes to combat racial discrimination and racism.
Les problèmes de la discrimination raciale et du racisme dans leurs formes classiques n'existent pas en Yougoslavie de sorte que le pays n'a pas besoin d'adopter des programmes spéciaux pour lutter contre ces phénomènes.
(i) Cluster munitions, at least in their classic form, are outdated and derive from methods of warfare increasingly unlikely in the modern conflict spectrum.
i) Les munitions en grappe, à tout le moins sous leur forme classique, sont obsolètes et découlent de moyens de guerre dont l'emploi est toujours plus improbable dans les différents types de conflits modernes;
5. Notes that Greece invites the United Kingdom to collaborate with Greece in bringing together, under conditions to be explored in good faith, fragments of the Parthenon Sculptures which are disjecta membra and which would enable the Acropolis Museum to add to damaged images, thereby promoting the scientific study of classical form;
5. Prend note que la Grèce invite le Royaume-Uni à collaborer avec elle en vue de rassembler, dans des conditions qui devront être envisagées de bonne foi, les fragments détachés des Sculptures du Parthénon, pour permettre au Musée de l'Acropole de compléter les objets endommagés, promouvant ainsi l'étude scientifique de la forme classique;
27. In its classic form, the rule of impossibility requires material impossibility of compliance.
27. Dans sa forme classique, la règle de l'impossibilité suppose une impossibilité matérielle d'exécution.
The concept, which had never been defined in any convention, implied a derogation from the classic forms of national courts' jurisdiction over crimes committed within the territory of the State, by or against one of its nationals or against its interests.
La notion, qui n'a jamais été définie dans aucune convention, implique une exception aux formes classiques de la compétence des tribunaux internes pour connaître des crimes commis sur le territoire de l'État, par ou contre un de ses nationaux ou contre ses intérêts.
It's the classic form.
C'est la forme classique.
No, it's a classical form of Japanese poetry, you turkey.
C'est une forme classique de poésie japonaise, idiot.
I think he is acting under the classic form of obsessive-compulsive behavior.
II présente la forme classique d'un comportement obsessionnel-compulsif.
These petrified trees, how could one fail to see how they mimick in the classic form of a temple only the space of a yawn?
Ces arbres pétrifiés, comment ne pas voir qu'ils n'ont mimé la forme classique d'un temple que I'espace d'un bâillement.
UH, LATELY, I'VE BEEN MANIPULATING CLASSICAL FORM WITH DIGITAL IMAGERY.
Ces derniers temps, je manipule des formes classiques grâce aux traitements numériques.
They're portraits, an ancient, classical form, and they're photographs, which are essentially modern.
Ce sont des portraits, d'une forme classique et ancienne, et ce sont des photographies, essentiellement modernes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test