Translation for "class-struggle" to french
Class-struggle
noun
Translation examples
We provide every space for private initiative with social responsibility, which must be expressed in the transparency of relations between investors and the State, in entrepreneurial solidarity with the community beyond the legal minimums, and in labour relations framed by fraternity, contrary to savage capitalism and class struggle.
Nous accordons toute la latitude à l'initiative privée avec une responsabilité sociale qui doit s'exprimer dans la transparence des relations entre les investisseurs et l'État, dans une solidarité du monde des affaires avec la communauté au-delà des minimums juridiques requis et dans les relations de travail encadrées par la fraternité et opposés au capitalisme sauvage et à la lutte des classes.
Its messages were contradictory: some appeared to be liberal (democracy, separation of powers and a market economy), while others were reminiscent of Marxist practices (re—educating the masses, class struggle, courses in ideology as a prerequisite for public office and mass demonstrations of support for the Government organized by the Government itself, such as the one held on 30 August against United Nations interference with regard to human rights violations).
Certains paraissaient libéraux (démocratie, séparation des pouvoirs et économie de marché), d'autres rappelaient des pratiques marxistes (rééducation des masses, lutte des classes, séminaires idéologiques pour obtenir des emplois dans la fonction publique, manifestations massives de soutien au Gouvernement organisées par le Gouvernement lui—même — comme celle du 30 août contre l'action menée par l'Organisation des Nations Unies en raison des violations des droits de l'homme, action considérée comme une ingérence).
It would be useful to have a response to the Committee's 2007 recommendation that the State party should ensure that the notions of Nazi or Communist genocide, hate crimes and racist propaganda should not be confused with that of class struggle in the application of the Criminal Code (CERD/C/CZE/CO/7, para. 9).
65. M. Avtonomov dit qu'il serait utile d'obtenir une réponse concernant la recommandation formulée en 2007 par le Comité, qui invitait l'État partie à s'assurer que dans l'application du Code pénal, les notions de génocide nazi ou communiste, de crime motivé par la haine et de propagande raciste ne sont pas confondues avec celle de lutte des classes (CERD/C/CZE/CO/7, par. 9).
This expert contended that the picture followed the theory of "socialist realism". In his view, it depicted a "class struggle", led by farmers seeking to overthrow the Republic of Korea due to its relationship with the United States and Japan.
Cet expert a affirmé que le tableau appartenait à l'école du <<réalisme socialiste>> et décrivait une <<lutte de classe>> menée par les paysans qui souhaitaient renverser la République de Corée à cause de ses liens avec les États-Unis et le Japon.
The Committee notes that, when explaining the grounds of application of Sections 260, 261 and 261 (a) of the Criminal code, the State party refers to "Nazi or Communist genocide" (CERD/C/CZE/7, para. 47, note 45), and explains it by mixing up the ideas of hate crimes, racist propaganda and genocide with that of class struggle.
9. Le Comité note que l'État partie, dans ses explications concernant les motifs sur lesquels se fonde l'application des articles 260, 261 et 261 a) du Code pénal, fait référence au <<génocide nazi ou communiste>> (CERD/C/CZE/7, par. 47, note 45) et fait un amalgame entre les notions de crime motivé par la haine contre un groupe, de propagande raciste et de génocide et celle de lutte des classes.
103. The Committee notes that, when explaining the grounds of application of sections 260, 261 and 261 (a) of the Criminal Code, the State party refers to "Nazi or Communist genocide" (CERD/C/CZE/7, para. 47, note 45), and explains it by mixing up the ideas of hate crimes, racist propaganda and genocide with that of class struggle.
103. Le Comité note que l'État partie, dans ses explications concernant les motifs sur lesquels se fonde l'application des articles 260, 261 et 261 a) du Code pénal, fait référence au <<génocide nazi ou communiste>> (CERD/C/CZE/7, par. 47, note 45) et fait un amalgame entre les notions de crime motivé par la haine contre un groupe, de propagande raciste et de génocide et celle de lutte des classes.
The Cuban Five, who remained in the front line of the United States class struggle, must also be released from prison.
Ceux que l'on appelle les << Cuban Five >> et qui sont à la pointe de la lutte des classes aux États-Unis, doivent également sortir de prison.
New criminal law of the DPRK further strengthened the struggle against the anti-socialist crimes in keeping with the new conditions and environment of prevailing situation and class struggle.
Cette loi a permis de renforcer la lutte contre les crimes dirigés contre le socialisme, conformément à la situation et aux nouvelles circonstances de la lutte de classes.
The class struggle of previous decades had focused on capital and labour.
Depuis plusieurs décennies, la lutte des classes était centrée sur le capital et le travail.
During this period of democratic reform, it has had to face innumerable major problems, including its communist heritage, with its associated spirit of class struggle; and its extreme poverty and strict isolation.
Pendant ces cinq ans de réformes démocratiques, elle a dû faire face à des difficultés immenses et innombrables, telles que l'héritage communiste animé par l'esprit de la lutte des classes, l'extrême pauvreté économique du pays et l'isolationnisme rigoureux.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test