Translation for "claimable" to french
Translation examples
Nevertheless, in the situation of the evacuation for the non payment of the rent or of the lease the suspension of the decision enforcement may be ordered within the contestation against the enforcement decision or of the appeal filed by the defendant, but only if the defendant makes a cash deposit, at the disposition of the creditor, with the rent or the lease amount he/she was sentenced to, the amount established for ensuring the payment of the rent or lease installments owned up to the date of the suspension request, as well as the amount due to the payment of the rent or lease installments which would become claimable during the trial.
Néanmoins, en cas d'expulsion pour non-paiement du loyer ou du droit de bail, la suspension de l'exécution de la décision peut être ordonnée, suite à la contestation de l'exécution de la décision ou à l'appel interjeté par le défendeur, si et seulement si le défendeur effectue un dépôt d'espèces, mis à la disposition du créancier, correspondant au montant du loyer ou du droit de bail qui lui a été ordonné d'acquitter et au montant fixé pour garantir le paiement des loyers ou droits de bail dus jusqu'à la date de la demande de suspension de l'exécution, augmentés du montant des loyers ou droits de bail devenus exigibles pendant la durée du procès.
In the view of some people, these rights constitute an ideal to be achieved, i.e. they are not immediately claimable.
Ces droits constituent, dans l'esprit de certains, un idéal à atteindre, c'est-à-dire non exigibles immédiatement.
The breach of the most favourable treatment generates liability of the receiving state, claimable by procedures (usually a discretional tribunal) foreseen by the treaty itself.
Le non-respect du traitement le plus favorable implique la responsabilité de l'Etat récepteur, exigible par les procédures (en général devant un tribunal arbitral) que le même traité prévoit.
The Agency will nevertheless continue to record the port and related charges in an effort to collect the amounts due, as a legitimate claimable debt.
L'Office continuera cependant de comptabiliser les redevances portuaires et dépenses connexes pour tenter de recouvrer les sommes dues comme une dette exigible légitime.
18. Concluding, the Special Rapporteur explained that, although equity was measurably retreating as the number of human lives annihilated by hunger continuously increased, the resolve of Venezuela, Brazil, Cuba, China, Bangladesh and others, to fight for the right to food showed that the concept of "claimable equity" forged by the German philosopher Theodore Adorno, had evolved and given birth, particularly during the 2003 World Trade Organization (WTO) Summit at Cancun, to the idea of food sovereignty, defined as the obligation of each State to feed its population.
Il conclut en expliquant que si la justice mesurable recule étant donné que le nombre de vies humaines détruites par la faim ne cesse d'augmenter; en revanche, comme l'illustre l'engagement du Venezuela, du Brésil, de Cuba, de la Chine, du Bangladesh et d'autres, dans la lutte pour le droit à l'alimentation, le concept de << justice exigible >> forgé par le philosophe allemand Théodore Adorno progresse et a donné naissance, notamment à l'occasion du Sommet de l'Organisation mondiale du commerce tenu à Cancún en 2003, à la notion de souveraineté alimentaire, définie comme l'obligation pour chaque État de nourrir sa population.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test