Translation for "claim rights" to french
Translation examples
It was worrying that the most-favoured-nation clause could be used by an investor to claim rights that had not been provided for in the agreement with its State of nationality and indeed had often been expressly excluded during the negotiation of the agreement.
Il est préoccupant que la clause de la nation la plus favorisée puisse être utilisée par un investisseur pour revendiquer des droits qui n'étaient pas prévus dans l'accord avec son État de nationalité et avaient de fait été expressément exclus durant la négociation de cet accord.
Strengthening redress mechanisms provides a possible avenue for strengthening participation by empowering individuals to claim rights, which can also be significant in avoiding problems arising in the future.
Renforcer les mécanismes de recours offre une possibilité d'amplifier la participation en donnant aux individus les moyens de revendiquer leurs droits, ce qui peut en outre grandement concourir à éviter que des problèmes ne se posent à l'avenir.
It was extremely worrying that an investor might be allowed to claim rights and privileges that were not provided under the treaty and indeed were sometimes expressly excluded.
Il est extrêmement inquiétant de voir qu'un investisseur peut être autorisé à revendiquer des droits et des privilèges non prévus par le traité et qui en sont même parfois expressément exclus.
As provided in Section 51 of the Act, father, mother or guardian can file a case claiming right or in defence of the child in a court.
Aux termes de l'article 51 de la Loi, le père d'un enfant, sa mère ou son tuteur peut introduire une action pour revendiquer le droit de son enfant ou assurer sa défense devant un tribunal.
It was worrying that the most-favoured-nation clause could be used to claim rights that had not been provided for in the agreement and indeed were sometimes expressly excluded.
Il est préoccupant que la clause de la nation la plus favorisée puisse être utilisée pour revendiquer des droits qui n'ont pas été prévus dans l'accord en cause, voire, parfois, des droits expressément exclus.
The Millennium Development Goals do not address the diversity of people's lived experiences and their differential ability to claim rights, particularly with respect to their gender, race, ethnicity, sexual orientation and national origin.
Les objectifs du Millénaire pour le développement ne tiennent pas compte de la diversité du vécu des êtres humains et des différentes possibilités qu'ils ont de revendiquer des droits, compte tenu en particulier de leur sexe, de leur race, de leur ethnicité, de leur orientation sexuelle et de leur origine nationale.
46. Many World Heritage properties are of particular importance to indigenous peoples, who may claim rights and interests over the land, water and/or sky of those properties.
De nombreux sites inscrits au patrimoine mondial revêtent une importance particulière pour les peuples autochtones, qui pourraient revendiquer des droits ou des intérêts sur la terre, l'eau ou l'air de ces sites.
However, defending and claiming rights continues to be a dangerous activity in many parts of the world.
Défendre et revendiquer des droits reste cependant une activité dangereuse dans de nombreuses régions du monde.
How can we better support women to claim rights and seek access to justice?
Comment aider davantage les femmes à revendiquer leurs droits et à accéder à la justice?
Asymmetries of power mean that persons living in poverty are unable to claim rights or protest their violation.
En situation d'asymétrie de pouvoir, les personnes vivant dans la pauvreté ne sont pas en mesure de revendiquer leurs droits ou de contester les violations.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test