Translation for "circumstances that lead" to french
Translation examples
Never again. The circumstances that lead a more powerful social group to seek to annihilate another, weaker group or to demonstrate intolerance towards it, are the result of diverse and complex factors.
Les circonstances qui conduisent un groupe social plus fort à essayer d'en annihiler un autre, un groupe plus faible, ou a faire preuve d'intolérance envers lui, sont le résultat de facteurs divers et complexes.
8. The circumstances that lead to urgent appeals are diverse, but they have in common that they indicate, on the basis of information of the sort mentioned in paragraph 3 (a) above, that an identifiable risk of torture or other cruel, inhuman or degrading treatment or punishment exists.
8. Les circonstances qui conduisent à des appels urgents sont diverses mais ont ceci en commun qu'elles donnent à penser, sur la base d'informations du genre de celles qui sont mentionnées à l'alinéa a du paragraphe 3 cidessus, qu'il existe un risque identifiable de torture ou d'autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants.
It was suggested to replace the words "exceptional circumstances" appearing before the words "of the case" in paragraph (2) by wording along the lines of "circumstances that lead to the replacement of the arbitrator", to better define the circumstances that might give rise to the decision by an appointing authority to deprive a party of its right to appoint a substitute arbitrator.
78. Il a été proposé de remplacer les mots "circonstances exceptionnelles", qui précédaient les mots "de l'espèce" au paragraphe 2, par une formule du type "circonstances qui conduisent au remplacement de l'arbitre", de manière à mieux définir les circonstances qui pourraient amener l'autorité de nomination à décider de priver une partie du droit de nommer un remplaçant.
The circumstances that lead to the dispatch of urgent appeals are diverse and manifold.
23. Les circonstances qui conduisent à des appels urgents sont diverses et variées.
19. Paradoxically, the circumstances that lead to the creation of such inquiries very often carry with them the seeds of the initiative's subsequent failure.
19. Paradoxalement, les circonstances qui conduisent à la création d'une commission d'enquête portent souvent en elles le germe de l'échec de cette mesure.
The risk arising in circumstances that lead to humanitarian emergencies is self-evident and clearly demonstrated by recent experience.
Le risque lié aux circonstances qui mènent à des urgences humanitaires va de soi et il est amplement illustré par l'expérience récente.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test