Translation for "chronicles" to french
Chronicles
noun
Translation examples
noun
Syria is regarded as the cradle of civilizations; history began in Syria with the era of the first Syrian dynasties and writings serving as reliable chronicles of the region's past have been discovered.
La Syrie est considérée comme le berceau des civilisations; l'histoire est née en Syrie avec les premières dynasties syriennes et des écrits constituant des chroniques fiables du passé de la région ont été découvertes.
This book, based on over two hundred interviews, contains a series of stories chronicling the various forms and scope of discrimination on a day-to-day basis in Northern Manitoba.
Ce livre, fondé sur plus de 200 entrevues, contient une série d'histoires illustrant les diverses formes et la portée de la discrimination quotidienne vécue dans le nord du Manitoba.
64. A special double issue of the UN Chronicle, published and distributed in May, focused on the history, purpose and issues of the United Nations Conference on Sustainable Development.
Publié et diffusé en mai, un numéro spécial double de la revue Chronique de l'ONU a été consacré à l'histoire, aux objectifs et aux enjeux de la Conférence des Nations Unies sur le développement durable.
The history of nuclear testing in the Pacific region, both north and south, is an ugly chronicle of willingness to gamble with the lives and homes of millions of island inhabitants.
L'histoire des essais nucléaires dans la région du Pacifique, dans le nord et dans le sud, met en lumière cette volonté inquiétante de jouer avec les vies et les foyers de millions d'insulaires.
The tale of a giant Goliath against a small David could have been taken from the Bible, but the minstrels and chroniclers of the next millennium will find plenty of inspiration in the conflict between the United States and Cuba.
L'histoire du géant Goliath contre le petit David est peut être biblique, mais les troubadours et chroniqueurs du prochain millénaire trouveront dans la guerre que les États-Unis imposent à Cuba des motifs d'inspiration suffisants.
Regrettably, it is common knowledge that human history can be called a chronicle of continuous wars and conflicts.
Malheureusement, chacun sait que l'histoire de l'humanité est une suite quasi ininterrompue de guerres et de conflits.
Our tribute encompasses a continual effort to chronicle the untold stories of those who suffered and to memorialize those who fought for the abolition of that cruel industry.
Dans le cadre de cet hommage, nous cherchons à raconter les histoires oubliées de ceux qui ont souffert et à rappeler à la mémoire ceux qui ont lutté pour l'abolition de cette industrie si cruelle.
The evidence that we have reviewed suggests that the police violence chronicled throughout history has not abated.
Les preuves que nous avons examinées donnent à penser que la violence policière dont les exemples jalonnent notre histoire n'a pas décrue.
12. Most weapons carry markings that identify them uniquely and chronicle their history from production to the last legal owner.
La plupart des armes portent des marques d'identification distinctives qui permettent de retracer toute leur histoire, depuis leur fabrication jusqu'à leur dernier propriétaire légal.
5. The intense media interest in chronicling the end-of-the-year millennium celebrations worldwide provided an early opportunity to position the United Nations as an important player at this milestone.
L'intense intérêt avec lequel les médias ont rendu compte des manifestations de fin d'année consacrées au millénaire à l'échelle mondiale ont rapidement contribué à faire de l'ONU un acteur important à ce moment si important de l'histoire.
That the Malay chronicles be a guide of your ancestry and their renunciation
Qu'elles vous apprennent l'histoire de vos ancêtres, à qui nous devons tout.
He wants to make it as a family chronicle, a metaphor for capitalism in America".
"Ce serait l'histoire d'une famille, une métaphore sur le capitalisme."
After "The Nuktuk Chronicles," of course.
Après les Histoires de Nuktuk , bien sûr.
I'm the vessel of our history. I know every chronicle. Every poem.
Garante de notre histoire, je connais chaque chronique, poème, légende et chanson.
The Chronicles of Wushu Masters.
Histoire du mendiant Su, grand maître de wushu chinois
I enjoy chronicling the island's history.
J'illustre l'histoire de l'île.
History is but a chronicle of war.
L'Histoire n'est qu'une chronique de la guerre.
Chronicler, if you will, of the secret history of Hollywood.
Journaliste des histoires secrètes de Hollywood.
"The Coop Chronicles"?
"Coop et ses histoires" ?
An important volume chronicling the local history
Un volume important au sujet de l'histoire locale.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test