Translation for "chronicity" to french
Chronicity
Translation examples
The emergence of mental disorders at an early age, together with their chronic nature, suggests that many people suffer from them most of their lives.
L'apparition de troubles mentaux à des âges précoces, parallèlement à leur chronicité, laisse supposer que nombre de personnes en pâtissent une grande partie de leur vie.
4. The technological advances and activities of man may be exacerbating the impacts of natural hazards, both at a chronic and an acute level.
4. Le progrès technologique et les activités de l'homme peuvent être des facteurs aggravants de la chronicité et de l'acuité des catastrophes naturelles.
Hepatitis C causes chronic hepatitis, cirrhosis and liver cancer.
L'hépatite C aboutit à la chronicité, provoque la cirrhose et le cancer du foie.
Concerned that the burden of autism spectrum disorders and other developmental disorders has been demonstrated to be higher than many other socially recognized health problems, using the disability-adjusted life year metric, which measures the burden of disease as a function of prevalence, functional impairment, chronicity and age of onset,
Constatant avec inquiétude qu'il a été démontré, par le calcul des années de vie corrigées du facteur incapacité (mesure permettant d'établir la charge de morbidité en fonction de la prévalence et de l'âge d'apparition de la maladie, de sa chronicité et des déficiences fonctionnelles connexes), que le fardeau de morbidité des troubles du spectre autistique et des autres troubles du développement était supérieur à nombre d'autres problèmes de santé socialement reconnus,
16.3 Persons with mental disabilities confined in institutions constitute a minority and correspond to patients abandoned by their families and cases of acute and chronic mental disorder treated in strict compliance with mental health protocols.
16.3 Les personnes atteintes de déficience mentale placées en institution représentent une minorité qui correspond à des cas d'abandon familial et dont la gravité et la chronicité relèvent exactement des protocoles de soins de santé mentale.
Reduction of the prevalence of the chief mental ailments and their tendency to become chronic.
Il s'agit de réduire l'incidence et la tendance à la chronicité des principales affections mentales.
A health impairment which initially is conceived of as illness can develop into an impairment in the context of disability as a consequence of its duration or its chronicity.
Une détérioration de l'état de santé initialement considérée comme une maladie peut devenir une invalidité dans le contexte du handicap en raison de sa durée ou de sa chronicité.
200. It is recommended that the police carry out a risk assessment (art. 11 of the aforementioned Decree), bearing in mind not only the particular incident that gave rise to the complaint but also the background, for example, separation attempts, previous complaints, the chronicity of the problem, suicide attempts, use of alcohol, drugs or psychoactive substances by the victim or the perpetrator, the presence of firearms, and past or current precautionary measures, if any.
200. Il est recommandé à la police d'effectuer une étude de la situation qui tende à évaluer le risque (art. 11 du décret), compte tenu non seulement du fait dénoncé dans la plainte, mais également de l'historique (tentatives de séparation, plaintes antérieures, chronicité, tentatives d'auto-élimination, alcoolisme, consommation de drogues ou produits psychotropes chez les victimes et les agresseurs, armes à feu, ayant donné lieu à d'éventuelles mesures provisoires).
The amount of violence - variously understood as incidents/frequency/chronicity - is a required layer of measurement for forms of violence which tend to be "courses of conduct": intimate partner violence, stalking and sexual harassment are the most obvious examples here, but sexual violence/abuse is also often repeated.
Le nombre d'occurrences de la violence − diversement désigné sous les vocables d'<<incidents/fréquence/chronicité>> − est un élément nécessaire de la mesure des formes de violence qui sont des <<modes de comportement>>: la violence dans le couple, le harcèlement obsessionnel et le harcèlement sexuel en sont les exemples les plus flagrants, mais la violence sexuelle/les sévices sexuels eux aussi sont souvent répétitifs.
(d) Provider burn-out is quite evident, given the chronic illnesses AIDS patients have to bear;
d) Les prestataires de services sont épuisés, compte tenu de la chronicité des maladies que contractent les malades du sida;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test