Translation for "chronic alcoholic" to french
Chronic alcoholic
Translation examples
The police keep an eye on individuals who commit domestic crime, chronic alcoholics, the mentally ill -- people who pose an immediate risk to those around them -- with a view to preventing such offences, and take timely preventive action.
Afin de prévenir de telles infractions, la police s'efforce d'identifier les personnes qui enfreignent la loi dans le cercle familial, les alcooliques chroniques et les malades mentaux qui constituent une menace directe pour leur entourage.
146. The parents, or only one of the parents, may be deprived of parental rights if they evade their duties in respect of the children's upbringing or abuse their parental rights (treat the children cruelly, exercise a harmful influence upon the children through their own amoral or antisocial behaviour), or if they are chronic alcoholics or drug addicts.
146. Les deux parents, ou un seul d'entre eux, peuvent être déchus des droits parentaux s'ils manquent à leur devoir d'éducation ou abusent de leurs droits (cruautés, exercice d'une influence néfaste de par leur conduite amorale ou antisociale), ou s'ils sont alcooliques chroniques ou toxicomanes.
The Decree puts parents under the obligation to reimburse the State for its expenditures relating to maintaining their children in State care, if the children have been taken from the parents because the parents are chronic alcoholics or drug addicts or otherwise unable properly to fulfil their responsibilities to raise and support the children, which has put the children at risk socially.
Ce décret oblige les parents à rembourser à l'État les dépenses que celui-ci assume au titre de l'entretien des enfants qu'il prend en charge et qui se trouvent donc sous son autorité parentale lorsque les parents sont des alcooliques chroniques, des toxicomanes ou que, pour d'autres raisons, ils ne remplissent pas dûment leurs responsabilités dans l'éducation et l'entretien de leurs enfants, plaçant ainsi ces derniers dans une situation socialement dangereuse.
In most cases the parents were chronic alcoholics or drug addicts or led immoral lives.
Dans la plupart des cas, les parents visés sont des alcooliques chroniques ou des toxicomanes au mode de vie immoral.
332. To prevent such offences, the internal affairs agencies are working to identify persons who tolerate criminal behaviour in the family, chronic alcoholics, persons who are mentally ill and persons who pose a direct risk to others.
332. Afin de prévenir ces infractions, les services du Ministère de l'intérieur s'emploient à identifier les personnes qui enfreignent la loi dans le domaine des relations familiales, ainsi que les alcooliques chroniques et les malades mentaux, qui constituent une menace directe pour leur entourage.
In practically every case, the parents were long-term alcohol abusers, were registered with addiction clinics as chronic alcoholics, led an immoral lifestyle, had no permanent employment, neglected their children's upbringing and, in addition, allowed them to be abused.
Dans pratiquement toutes ces affaires, les parents avaient longtemps abusé de boissons alcooliques, étaient enregistrés dans des dispensaires pour toxicomanes comme alcooliques chroniques, menaient une vie immorale, étaient sans domicile fixe et ne s'occupaient pas de l'éducation de leurs enfants, se laissant même aller jusqu'à les brutaliser.
34. On 1 December 2005 a total of 14,083 persons were officially registered as chronic alcoholics by drug and alcohol abuse clinics.
34. Au 1er décembre 2005, 14 083 personnes au total étaient officiellement inscrites comme alcooliques chroniques dans les centres de soins pour toxicomanes et alcooliques.
Since 1994, the number of chronic alcoholics has increased by 48.4 per cent, and the mortality rate due to alcohol problems has almost doubled since 1990.
Depuis 1994, le nombre d'alcooliques chroniques a augmenté de 48,4 % et le taux de mortalité lié à l'alcool a presque doublé depuis 1990.
Comparative data of persons officially registered as chronic alcoholics by drug and alcohol abuse clinics
Données comparatives des personnes enregistrées officiellement comme alcooliques chroniques par les centres de soins pour les drogués et les alcooliques
263. A total of 1,003 juveniles were registered as chronic alcoholics by the internal affairs authorities in 1998 (compared with 958 in 1995; 587 in 1996; and 888 in 1997).
263. En 1998, 1 003 mineurs ont été identifiés en tant qu'alcooliques chroniques par les services du Ministère de l'intérieur (contre 958 en 1995, 587 en 1996 et 888 en 1997).
The chronic alcoholic, menace behind the wheel.
L'alcoolique chronique, la menace derrière le volant.
He's a chronic alcoholic and you're in complete denial.
C'est un alcoolique chronique et vous êtes dans le démenti complet.
No, but if he's a chronic alcoholic who's not eating, he might be hypoglycemic.
Non, mais s'il est alcoolique chronique et ne mange pas, il pourrait être hypoglycémique.
Frost smelled like alcohol when they took him into the E.R, so they ran a tox.His bac came back .34-- only a chronic alcoholic can function at those levels.
Frost sentait l'alcool quand il est arrivé aux urgences, alors ils ont fait une analyse. Ses analyses sont revenues, 0.34%. Seul un alcoolique chronique fonctionne encore à ce taux-là.
His ETOH level wasn't all that high, not for a chronic alcoholic.
Son degré d'alcool n'était pas si élevé pour un alcoolique chronique.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test