Translation examples
verb
Cheating cannot be tolerated and must be addressed without delay and with conviction.
Tricher ne peut être toléré et la réponse doit être immédiate et convaincante.
The host will not want to be unjustly accused of hindering the inspection activities or indeed cheating.
Il ne voudra pas être accusé injustement d'avoir entravé les activités d'inspection, voire d'avoir triché.
Moreover, there can be no greater peril to the world than cheating on nuclear issues.
Cependant, il ne saurait y avoir de plus grand danger pour le monde que de tricher sur les questions nucléaires.
I do not know how to cheat, I am not a trickster.
Je ne sais pas tricher, je ne suis pas un tricheur.
Cheating may, however, prevent some cartels from coalescing.
La tricherie, en revanche, peut empêcher des membres de certaines ententes de se fédérer.
Promoting cheating and the selling of written work, such as term papers, for plagiarism.
Sites favorisant la triche, le plagiat et la vente d'écrits, tels que des dissertations toute faites
(n) Not having cheated in the competitive examination to join the civil service.
n) Ne pas avoir triché au concours d'admission à la fonction publique.
African countries had every reason to feel frustrated and cheated.
Les pays d'Afrique ont toutes les raisons de se sentir victimes d'une tricherie.
Cheating and plagiarism
Cheating and plagiarism (triche et plagiat)
This is the only tool we have to remove the lurking temptation to cheat.
C'est le seul outil dont nous disposons pour supprimer la tentation persistante de tricher.
If you're gonna cheat, cheat smart.
Si tu veux tricher, triche intelligemment.
Just...don't cheat... just...don't cheat... just...don't cheat... just say...
Ne triche pas... Ne triche pas... Ne triche pas...
Gul'dan cheats.
Gul'dan triche.
Someone's cheating!
Quelqu'un triche !
verb
The use of torture to extort confessions or the use of threats, enticement, cheating and other illegal means to obtain evidence are strictly prohibited.
L'usage de la torture pour arracher des aveux ou le recours à la menace, à de fausses promesses, à la tromperie ou à d'autres moyens illégaux pour obtenir des preuves sont strictement interdits.>>.
However, the fact of being cheated at the State level by Azerbaijan does not exempt the Government of Hungary of its moral responsibility for sponsoring a grave criminal act.
Toutefois, le fait d'avoir été trompé au plus haut niveau de l'État par l'Azerbaïdjan ne dégage pas le Gouvernement hongrois de sa responsabilité morale dans le cautionnement d'un crime grave.
He stated that the whistleblower had "cheated" a Permanent Mission to which he had brought his concerns.
Le dénonciateur avait trompé la mission permanente à laquelle il avait exprimé ses préoccupations.
The use of torture to extort a confession and the collection of evidence through such methods as threatening, enticing or cheating are strictly forbidden.
Le recours à la torture pour arracher des aveux et à des méthodes comme la menace, la promesse de faveur ou la tromperie pour obtenir des preuves sont strictement interdits.
Physical or mental intervention such as maltreatment, torture, drugging, tiring, cheating, use of force or threatening is impracticable.
Toute intervention physique ou mentale telle que mauvais traitements, torture, administration de drogues, pratique destinée à le fatiguer ou à le tromper, usage de la force ou menaces, est interdite.
260. The relationships between domestic workers and employers are generally strong: 80 per cent of domestic workers noted that they have never been cheated.
Les relations entre employés de maison et employeurs sont généralement solides : 80 % des employés de maison ont noté qu'on ne les avait jamais trompés.
To take back the commitments made at the Children's Summit would mean cheating children.
Ne pas tenir les engagements pris au Sommet mondial pour les enfants reviendrait à tromper les enfants.
Cartelists benefit at the expense of their counterparties, who are deceived and cheated.
Les parties à une entente bénéficient de certains avantages aux dépens de leurs contreparties, qui sont, elles, trompées et dupées.
A. G. learned this and came to the hospital to shout at and insult her, saying that they had had a relationship but that she had cheated on him.
L'ayant appris, A. G. est venu la voir sur son lieu de travail, vociférant et l'insultant, en disant qu'ils s'étaient fréquentés mais qu'elle l'avait trompé.
...live cheating the nation, cheating the nation, cheating the nation...
Vivant... tromper la nation, tromper la nation, tromper la nation...
-It's cheating. -You can't cheat with furniture.
- Tromper, c'est tromper.
Cheat before being cheated.
Tromper avant d'être trompée.
If you must cheat, cheat death.
Si tu dois tromper, trompe la fatalité.
She's cheating on you, he's cheating on Frankie...
Elle te trompe. Il trompe Frankie.
He never met a man he didn't cheat, cheat, cheat, cheat
- ll n'est personne qu'il n'a trompé, trompé, trompé, trompé.
You have cheated me, cheated me
Vous m'avez trompée, m'avez trompée
"will either cheat or be cheated on!"
..ou est trompé ou va tromper
noun
The average person has a negative view of the Gypsies, who are seen as "dirty", "violent" and "lazy" and as "criminals" and "cheats".
Le citoyen moyen a une perception négative des Tziganes qui sont considérés comme "sales", "violents", "paresseux", "criminels" et "tricheurs".
We believe this approach will have more of a deterrent and dissuasion effect than an additional set of international constraints - constraints that would be unverifiable, protect no one, and constrain only those who comply and not those who cheat.
Nous pensons que cette approche aura un effet dissuasif beaucoup plus fort qu'un nouveau corps de restrictions internationales, restrictions qui, de surcroît, seraient invérifiables, ne protégeraient personne et pénaliseraient non les tricheurs, mais ceux qui respectent leurs obligations.
Bunch of cheats!
Bande de tricheurs !
Those cheating bastards.
Putain de tricheurs.
They were cheats.
C'était des tricheurs.
He's a cheat.
C'est un tricheur !
They are cheats.
C'est des tricheurs.
Freddy the cheat.
Freddy le tricheur.
A cheat is a cheat! Silence!
Un tricheur est un tricheur !
A terrible cheat?
Un grand tricheur ?
You cheating bitch!
Putain de tricheuse !
noun
Because wages are too low, many officials do not have proper training, and this often leads to misconduct or cheating.
Les rémunérations étant trop faibles, de nombreux fonctionnaires n'ont pas une formation suffisante, ce qui entraîne souvent des irrégularités ou des fraudes.
As he understood it, the election to the committee had been cancelled because of a member's claim that cheating had taken place.
Il croit savoir que l'élection du comité directeur a été annulée parce que l'un de ses membres soutient qu'il y a eu fraude.
Cheating can be commonplace and difficult to prevent. Page 17
Les cas de fraude peuvent être courants et difficiles à empêcher.
The cost of administering the subsidy scheme, including the cost of preventing and dealing with cheating and abuse.
Le coût de la gestion du système de subventions, y compris celui des mesures à prendre pour empêcher et régler les cas de fraude et d'abus.
Subsidies also encourage cheating and corruption.
Les subventions incitent aussi à la fraude et à la corruption.
This is the only tool we have to remove the lurking temptations of cheating.
C'est le seul outil dont nous disposions pour écarter toute tentation de fraude.
Ever cheated on your taxes?
- Déjà fraudé les impôts ?
You know I cheat.
Vous savez que je fraude.
The slot cheat?
La fraude de fente?
You cheat the system.
- Tu fraudes le système.
It was a cheat!
C'était un fraude !
No, you have cheated.
Non, tu as fraudé.
-Tax thief, cheated on his wife.
Fraude fiscale, adultère ...
I cheated you.
Je t'ai fraudé.
The Criminal Code that has been amended and supplemented since 1989 has added four more articles (on manufacturing, concealing, trafficking in and transporting narcotic substances, and on appropriation of other persons' property by cheating, in which the offenders shall be given death sentences.
Le Code pénal, qui a été modifié et complété depuis 1989, comporte quatre nouveaux articles (relatifs à la fabrication, à la dissimulation, au trafic et au transport de stupéfiants ainsi qu'à l'escroquerie) qui prévoient des cas où la peine de mort peut être appliquée.
Using authority to cheat citizens and extort money from them
Escroquerie et extorsion de fonds réalisées par abus d'autorité
(c) Many police reports were filed against him by a number of merchants, to the effect that he cheated them and obtain sums of money under the pretext of bringing them goods from the border region, and he failed to fulfil that;
c) Plusieurs plaintes ont été déposées contre l'intéressé par un certain nombre de commerçants qui l'accusaient de les avoir escroqués et d'avoir obtenu d'eux des sommes d'argent en échange de marchandises qu'il devait rapporter des zones frontalières et qu'il n'a jamais rapportées;
(b) The offence of cheating the Director-General Hospital (the chief authority regarding the payment of salaries) by not informing him that he was not reporting for work and thereby representing that he was reporting for work and intentionally inducing the said Director to omit to do what he would have otherwise done had he known the truth, namely to stop the suspect’s salary, the said omission causing a loss to the Government by the suspect drawing the salaries for the months specified in the charges.
b) Escroquerie au détriment du Directeur général des hôpitaux (la plus haute autorité en ce qui concerne le versement des salaires) pour avoir omis de signaler qu'il n'allait pas à son travail et avoir de ce fait laissé croire qu'il assumait ses fonctions, induit intentionnellement ledit directeur à omettre de prendre les mesures qu'il aurait prises s'il avait connu la vérité, à savoir, bloquer les émoluments du suspect, cette circonstance causant un préjudice au gouvernement à hauteur des traitements perçus par le suspect pendant les mois indiqués dans l'acte d'accusation.
The courts reached this conclusion after assessing the expression in the context of the remaining content of the leaflets (particularly the terms “illegal aliens”, “asylum seeking cheats” and “asylum fraud”).
Les deux cours sont arrivées à cette conclusion après avoir évalué cette formule au regard des autres expressions utilisées dans les tracts (notamment "étrangers en situation irrégulière" ou "faux demandeurs d'asile" et "escroquerie à l'asile").
They felt they were often cheated because they were illiterate and did not know how to calculate prices and exchange rates.
Ils avaient le sentiment de se faire souvent escroquer parce qu'ils étaient analphabètes et ne savaient pas comment calculer les prix et les taux de change.
You'll get cheated out of it. - No.
Vous serez escroquée.
- Is that cheat?
- C'est de l'escroquerie ?
He is cheating you.
Il t'escroque.
Help you to cheat me?
Vous aider à m'escroquer ?
Again! They cheated me again!
Ils m'ont encore escroqué.
- The fence cheated me..
- Le receleur m'a escroqué.
noun
You're a lying, cheating, fucking scumbag. Wah!
Tu es un menteur, un trompeur une putain d' ordure.
You're not the cheat and the liar.
Tu n'es plus menteur, ni trompeur.
Go away, you lying, cheating piece of crap!
Va-t'en menteur, trompeur tas de merde !
You said it yourself, he's a lying cheat.
Tu l'as dit toi-même, c'est un menteur trompeur.
That lying, cheating shoulder-brusher.
Ce menteur, ce trompeur frôleur d'épaule.
Cheating, lying skitches are usually in hot demand.
Les satiriques et trompeuses sont fortement demandées d'habitude.
The lying, scumbag husband and the scheming, cheating wife.
Le mari, ordure et menteur et la sournoise, femme trompeuse.
How could she, the cheating, flipping... ninny.
Comment a-t-elle pu, cette trompeuse, vachement... crétine.
- Kennedy was a bigger cheat...
Kennedy était un grand trompeur...
♪ Been true ♪ ♪ Cheat, cheat
♪ Eté vrai ♪ ♪ Trompeur, trompeur
noun
Cheating jockeys, capricious horses... each to their own.
Alors, qu'il y ait des jockeys truqueurs, des chevaux un peu capricieux, moi je dis qu'il faut tout le monde s'amuse!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test