Translation for "charged was" to french
Similar context phrases
Translation examples
He is reportedly charged with blasphemy, a charge that carries the death sentence.
Il serait accusé de blasphème, accusation passible de la peine de mort.
the defendant has been charged or is about to be charged with a money laundering offence; or
a) Le prévenu est accusé ou est sur le point d'être accusé d'une infraction de blanchiment d'argent; ou
The progress of investigations that relate to the crime, the charges laid with respect to the crime and, if no charges are laid, the reasons why no charges are laid;
L'état d'avancement des enquêtes se rapportant à l'acte criminel, les accusations portées à l'égard de l'acte criminel et, en l'absence d'accusations, les motifs pour lesquels aucune accusation n'est portée;
Every prisoner charged with an offence is entitled to defend himself against the charge.
Tout prisonnier accusé d'une infraction a la possibilité de se défendre contre cette accusation.
By the way, your pleading the Fifth on the charges was brilliant.
Garder le silence à l'accusation, c'était génial, en passant.
You learned that filing false charges was a crime?
Vous avez appris que porter de fausses accusations était un crime ?
The charge was espionage, a capital crime punishable by death.
Le chef d'accusation était l'espionnage, crime passible de la peine capitale.
The woman who filed the charge was a chronic psychiatric case.
La bonne femme qui m'a accusé était une malade mentale.
So I told him that the charge was erroneous.
Je lui ai dit que cette accusation était sans fondement.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test