Translation for "characterizes" to french
Translation examples
25. UNDP strategy will be characterized by:
25. La stratégie du PNUD sera caractérisée par :
This standard may be essentially characterized by the following:
Cette norme se caractérise essentiellement par ce qui suit:
The structure of this daily calorie intake is characterized by:
La structure de cette ration énergétique se caractérise par :
7. It is characterized by:
7. Elle est caractérisée par :
It is characterized, inter alia, by the following features:
Ce programme se caractérise notamment par :
The same trend characterizes the informal consultations.
La même tendance caractérise les consultations officieuses.
The current era is characterized by globalization.
L'époque actuelle est caractérisée par la mondialisation.
45. The humanitarian situation is characterized by:
45. La situation humanitaire est caractérisée par :
This occupation is characterized by employment instability.
Cette occupation est caractérisée par l'instabilité de l'emploi.
It is characterized, in particular:
Elle se caractérise en particulier par :
His life was characterized by the supernatural.
Ce fut une vie caractérisée par le surnaturel.
This characterizes him very positively.
Cela le caractérise très positivement.
How do you characterize this?
Comment tu caractérises ça ?
That's characterized by excessive thirst.
C'est caractérisé par une soif excessive.
Which some people might characterize as unconventional.
Ce que certains pourraient caractériser comme peu banal.
I mean, how would you characterize your relationship?
Je veux dire, comment tu caractérises votre relation?
Sweet Clyde, characterize your inversion theorem.
Cher Clyde, tu peux caractériser ton théorème de l'inversion ?
The literature of the age was characterized by...
La littérature de cette époque était caractérisée par...
Characterized by skin eruptions...
Caractérisée par des lésions eczémateuses
Priapism: a condition characterized
Priapisme: pathologie caractérisée par des érections prolongées,
verb
13. One way of defining homelessness is to characterize it narrowly in terms of roof, shelter and houselessness.
13. L'une des façons de définir la notion de personne sans abri est de la décrire uniquement en termes de toit, d'abri et d'absence de logement.
Could the Czech Republic briefly characterize the steps which have been taken in response to this specific challenge?
Pourriez-vous décrire brièvement les mesures prises face à ce problème particulier?
Observe and characterize the current climate, including its variability and associated extreme events;2.
1. D'observer et de décrire le climat actuel, y compris sous l'angle de sa variabilité et des événements extrêmes;
115. The three types which characterize work are: occupation, branch of activity and category of occupation.
115. Les trois facteurs qui servent à décrire le travail des personnes sont l'emploi, la branche d'activité et le type d'emploi.
Please characterize the legal and administrative regulations safeguarding this protection.
Veuillez décrire les dispositions légales et administratives qui garantissent cette protection.
(b) A characterization of those impacts caused by ultraviolet radiation changes that may have effects on climate;
b) De décrire les incidences des modifications potentielles du rayonnement ultraviolet qui ont des effets en retour sur le climat;
Please characterize the relevant mechanism for validating the authenticity of licences or authorizations for the import, export, or transit of firearms.
Veuillez décrire le mécanisme de validation de l'authenticité des licences ou autorisations d'importation, d'exportation ou de transit des armes à feu.
In general, it is urgent and necessary to identify and characterize rural women's living conditions more precisely.
De manière générale, il est urgent et nécessaire de mieux cerner et de décrire avec plus de précisions les conditions de vie des femmes rurales.
Please be specific and briefly characterize the relevant legal regulations.
Veuillez donner des précisions et décrire brièvement les dispositions légales pertinentes.
It takes a great deal of information to make or even to characterize a living thing.
Il faut beaucoup d'informations pour faire, ou même pour décrire... un être vivant.
Would it be fair to characterize you as... unlucky in love?
Serait-il juste de vous décrire comme étant... malchanceuse en amour ?
To characterize Hank as some kind of teen drug-pusher party doc...
Décrire Hank comme une sorte de doc revendeur de drogues pour fêtes d'adolescents... C'est diffamatoire.
I mean honestly if you ever hear me characterize my state of mind at that time as being similar to the Hitler Youth...
Je veux dire que, honnêtement, si tu m'avais entendu décrire mon état d'esprit à l'époque, c'était similaire à la Jeunesse Hitlérienne...
I simply think it's inappropriate to characterize birth parents as murderers.
C'est inapproprié de décrire les parents biologiques en meurtriers.
Therefore, I must characterize the event as an ill-fated coincidence of extremely unfortunate circumstances.
Je dois donc décrire l'événement comme la coïncidence fatale de circonstances tout à fait regrettables.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test