Translation for "changings" to french
Translation examples
We all expected changes, changes for the better.
Nous attendions tous des changements, des changements favorables.
We want to change and we will change.
Nous voulons changer et nous allons changer.
We are not seeking change for change's sake.
Nous ne cherchons pas le changement pour le changement.
When the mind changes, speech will change; when speech changes, the environment will change.
Quand l'esprit change, la parole change et quand la parole change l'environnement change.
It has to change; the world has changed.
Elle doit changer; le monde a changé.
(g) Transition (change): are you prepared for change?
g) Transition (changement) : Êtes-vous prêt au changement?
Circumstances have changed, roles have changed and personalities have changed.
Les circonstances ont changé, les rôles ont changé et les personnalités ont changé.
But it has changed, and will change more.
Mais les choses ont changé et continueront de changer.
Legislative changes have significantly increased the age.
Des réformes législatives ont relevé sensiblement cette limite d'âge.
The population of concern to UNHCR was changing.
La population qui relève du HCR est en évolution.
II. The changing context and challenges
II. L'ÉVOLUTION DES SITUATIONS ET DES DÉFIS À RELEVER
- change of the Polish and German officials at different time,
— Manque de synchronisation dans la relève des fonctionnaires polonais et allemands,
Changing of the guard?
C'est la relève ?
Change of guards.
La relève de la garde !
Change of the Guard of Pages!
La relève des pages !
Time to change!
Relève de la garde.
- Shouldn't there be a change now?
Et la reléve?
- They've changed the schedule.
- Ils ont avancé la relève.
- Changing of the guards.
- Voilà la relève.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test