Translation for "changeovers" to french
Translation examples
There would be clear cost implications in the changeover.
Le changement aurait des incidences certaines sur les coûts.
It should be stressed that, after the Government changeover in April 1992, all prisoners of war and political prisoners had been released.
Il convient de souligner qu'après le changement de gouvernement en avril 1992, tous les prisonniers de guerre et prisonniers politiques ont été libérés.
Article 5 of the Constitution also stipulates that: "The political system of the Republic of Yemen is based on political and partisan pluralism with a view to the peaceful changeover of power.
L'article 5 de la Constitution stipule également: <<Le système politique de la République du Yémen est fondé sur le pluralisme politique et partisan en vue de favoriser un changement de régime pacifique.
The mother had required that the children change over to teaching of ethics, whereas the father opposed to the changeover.
La mère avait demandé que l'élève change de cursus pour suivre des cours d'éthique, et le père s'opposait à un tel changement.
However, such a changeover will be slow because these cylinders are expensive due to the need for high purity and have a very long life.
Toutefois, ce changement de bouteilles prendra du temps, car les bouteilles sont coûteuses, en raison de l'impératif de grande pureté, et ont une durée de vie très longue.
This procedure will be facilitated after the complete changeover in passports for foreign travel.
Cette procédure serait facilitée après le changement total des passports pour l'étranger.
The machine changeover was reduced to 24 hours from 36 hours, leading to increased productive time.
Le changement de machine a été réduit de 36 heures à 24 heures, ce qui a permis d'augmenter le temps de production.
Indonesia has safely passed the "two elections" test, and also passed several presidential changeovers peacefully.
f. L'Indonésie a réussi sans problème le test de deux élections et connu plusieurs changements de président dans un climat de paix;
I've got to do a changeover here, so just give me a moment.
Je dois faire un changement, donne-moi une minute.
The changeover's 20% complete.
- Le changement est fait à 20%.
Most of this activity is caused by the changeover in administration.
Cette agitation est due au changement d'administration.
So we have to make a couple of changeovers.
Ca signifie qu'on a quelques changements.
I was just wondering about the changeover day for your holiday cottage?
Quand a eu lieu le changement de locataire pour votre gîte ?
And after this changeover, he's gonna be serving for the Wimbledon title.
Et après ce changement... il va servir pour obtenir le titre de Wimbledon.
Apparently, Spring Hill is in the midst of a system-wide changeover.
Apparemment, Spring Hill est au milieu d'un changement d'échelle du système.
Make the changeover okay?
Alors, ce changement ?
That's the cue for a changeover.
C'est le signal pour changer.
It probably just a changeover in the time cycle.
Sûrement un changement de cycle.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test