Translation for "challenge faced" to french
Translation examples
This should also help bring to the fore the challenges faced by physicists in the developing world as a result of the lack of opportunities, an effort that must be led by UNESCO, possibly organizing meetings where these discussions can be carried out.
Ceci devrait également mettre en avant les défis relevés par les physiciens dans le monde en développement en raison du manque d'opportunités, un effort qui doit être mené par l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture en organisant si possible des réunions où des discussions peuvent avoir lieu.
They encouraged UNFPA to use the revised annual report to provide greater analysis on how outcomes were achieved, risks handled, challenges faced and lessons learned.
Elles ont encouragé le Fonds à se servir du rapport annuel révisé pour fournir une meilleure analyse sur la façon dont les résultats sont obtenus, les risques gérés, les défis relevés et les enseignements tirés.
Please also indicate any progress made and challenges faced in the implementation of the National Strategy for Sustainable Development 2005-2015 (Te Kakeega II), in particular taking into account the outcome of the midterm review relating to women and gender issues and alternative income-generating opportunities for women (para. 15).
Veuillez également indiquer tout progrès accompli et tous défis relevés dans le cadre de la mise en œuvre de la Stratégie nationale 2005-2015 des Tuvalu pour le développement durable (Te Kakeega II), en tenant compte, en particulier, du résultat de l'examen à miparcours concernant les questions liées aux femmes et à l'égalité des sexes et les possibilités non traditionnelles de création de revenu pour les femmes (paragraphe 15).
The successful organization of this major event constitutes one of the greatest challenges faced by modern Greece.
Le succès de l'organisation de cet événement majeur représente l'un des plus grands défis relevé par la Grèce moderne.
Only through dialogue could each side understand the challenges faced by the other.
Seul un dialogue permettra à l'un des interlocuteurs de comprendre les défis relevés par son homologue.
The challenge facing those countries was to bring their legislation and regulations up to EU environmental standards.
Le défi relevé par ces pays a été de mettre leurs législations et leurs réglementations en conformité avec les normes environnementales de l'UE.
In keeping with Executive Board decision 2005/20, the report highlights the work and challenges faced by UNDP in developing national capacity, particularly around the millennium development goals (MDGs) agenda.
Conformément à la décision 2005/20 du Conseil d'administration, le présent rapport appelle l'attention sur les activités menées et les défis relevés par le PNUD pour renforcer les capacités nationales, en particulier dans le cadre des objectifs du Millénaire pour le développement.
17. Malaysia expressed appreciation for the challenges faced by Australia in areas such as access to education, health and other services for the indigenous community, together with issues of racism and discrimination against migrant communities, and challenges in the area of administration of justice and rule of law.
17. La Malaisie a félicité l'Australie pour les défis relevés dans des domaines tels que l'accès des communautés autochtones à l'éducation, à la santé et à d'autres services, le racisme et la discrimination contre les communautés de migrants, l'administration de la justice et le respect de la légalité.
About conflict resolution and the challenges faced by our great female leaders.
Sur la résolution de conflits et les défis relevés par nos grands leaders féminins.
This video will address some of the unique challenges faced by witsec inspectors as they navigate the professional and personalwaters of witness protection.
Cette vidéo va vous montrer quelques-uns des défis relevés par les inspecteurs du Programme de Protection des Témoins, comment ils essayent de jongler entre leur vie professionnelle et personnelle.
71. The main challenges facing the health and social security sector are:
71. Les principaux défis à relever sont les suivants :
Challenges facing the Technical Cooperation Programme
3.6 Défis à relever par le programme de coopération technique
76. The challenges facing the State are:
76. Les défis à relever sont les suivants:
The challenges facing UNCTAD XI are of transcendental importance and urgency.
Les défis à relever sont considérables et pressants.
Challenges facing the housing sector
Les défis à relever dans le secteur du logement
Origin of the challenges faced in the implementation of article 5
Origine des défis à relever dans la mise en œuvre de l'article 5
Challenges facing the Kimberley Process
Défis à relever par le Processus de Kimberley
380. Challenges facing the curative and rehabilitation aspect are:
380. Les défis à relever en matière de traitement et de réadaptation :
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test