Translation for "certifing" to french
Translation examples
(c) Certification of educators to promote their professionalism; and
c) Certifier les éducateurs pour promouvoir leur professionnalisme; et
It is also proposed to proceed with accreditation and certification of the system of university education.
En outre, il est prévu d'accréditer et de certifier le système d'enseignement supérieur universitaire.
Co-ordination of accreditation of ISO 9000 certification bodies
Coordination de l'accréditation des certificateurs ISO 9000
At world level, certification bodies are organized by affinity in two distinct groupings.
Les certificateurs se sont organisés par affinité en deux ensembles distincts et au plan mondial.
Dr Foyle made a gross mistake when he signed the death certificate.
Le Dr Foyl a eu tort de certifier son décès. C'est déjà arrivé.
verb
* Validity of the ATP Certificate (certification plate)
* Validité de l'attestation ATP (plaque d'attestation)
This certificate will be treated as a provisional certificate valid, if necessary, for three months;
Cette attestation sera traitée comme une attestation provisoire, si nécessaire, valable pour trois mois;
There you are, the doctor's certificate.
Voici l'attestation du médecin.
It's a prefecture certificate.
C'est une attestation de la préfecture.
- any certification for that?
- une attestation pour ça ?
Certificate of Verification...
"Attestation... "... de qualification..."
The death certificate says natural causes.
Le certificat de décès l'atteste.
Look at this certificate.
Regarde cette attestation.
It stated that the remaining certificates were in Iraq.
Elle a déclaré que les autres se trouvaient en Iraq.
Mannesmann states that the final acceptance certificate was not issued.
Mannesmann déclare que le procès-verbal de réception définitive n'a pas été délivré.
Liberia has reported two cancelled certificates.
Le Libéria a déclaré deux contrats annulés.
"Deponent further states that he approached defendant and asked defendant, in sum and substance, if he had a vendor's license and/or a tax certificate."
"De plus, le déposant déclare qu'il a approché l'accusé et a demandé à l'accusé de façon claire et précise, s'il avait une licence de vendeur et/ou un certificat fiscal".
The funny thing is: There's a death certificate at the hospital for each one of these.
Le plus drôle, c'est qu'ils ont tous été déclarés morts.
And on the divorce certificate, they both state that they had no children together.
Et sur le certificat de divorce, ils ont tous les deux déclaré qu'ils n'avaient pas eu d'enfant ensemble.
He was officially dead for four hours. A death certificate was written.
Il a été déclaré mort pendant 4 h. Il y a eu un certificat de décès.
Then we voters demand you release your earth certificate so I can then claim it's a fake.
Alors nous vous demandons la parution de votre certificat de terrien pour que je puisse déclarer que c'est un faux !
After I'd already written the guy's death certificate.
Alors que je l'avais déjà déclaré mort.
Well, according to the certificate, he was pronounced dead at St. Joseph's hospital by a Dr. Feldman at 2:45 in the afternoon three days ago.
Eh bien, selon le certificat, il a été déclaré mort à l'hôpital Saint-Joseph par le Dr Feldman à 14 h 45. il y a trois jours.
The law states that I cannot accept returns after the certification deadline unless... this is important... there is some sort of natural disaster which prevents counties from turning in results on time, such as a hurricane.
La loi déclare que je ne peux pas accepter de votes après la date limite de certification, à moins... et c'est important, qu'il y ait un désastre naturel qui empêche les comtés de me rendre les résultats à temps, comme un ouragan.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test