Translation for "century of era" to french
Translation examples
10. The twenty-first century, an era of human rights: the fight against racism, preparations for the World Conference (9 December 1999)
10. Le XXIe siècle - l'ère des droits de l'homme : la lutte contre le racisme, préparatifs de la conférence mondiale (9 décembre 1999)
The briefing, which included presentations by United Nations and government representatives and civil society experts, was entitled: "The 21st century - an era of human rights: the fight against racism".
Cette réunion, à laquelle des exposés ont été faits par des représentants de l'ONU et de gouvernements ainsi que par des experts de la société civile, était intitulée "Le XXIe siècle - l'ère des droits de l'homme : la lutte contre le racisme".
Does the international community possess the necessary will and means to make the twenty-first century an era of wider peace, deeper justice and greater prosperity?
La communauté internationale possède-t-elle la volonté et les moyens nécessaires pour faire du XXIe siècle une ère où il y aura davantage de paix, de justice et de prospérité?
It will be up to us to make wise use of its potential in order to make the twenty-first century an era of openness rather than withdrawal, of respect rather than rejection, and of togetherness rather than alienation.
Il nous appartient de faire un sage usage de son potentiel afin de faire du XXIe siècle une ère d'ouverture et non pas de repli, de respect et non de rejet et de camaraderie et non d'aliénation.
We can indeed make the twenty-first century an era ruled by peace instead of war; trust instead of fear; justice instead of injustice; tranquillity instead of terror and violence; and prosperity instead of hunger and poverty.
Nous pouvons effectivement faire du XXIe siècle une ère de paix plutôt que de guerre; de confiance plutôt que de peur; de justice plutôt que d'injustice; de tranquillité plutôt que de terreur et de violence; et de prospérité plutôt que de faim et de pauvreté.
I believe that together we shall succeed in achieving the noble goal of making the twenty-first century an era of social partnership and economic prosperity.
Je suis persuadée qu'ensemble nous réussirons à atteindre le noble but qui consiste à faire du XXIe siècle une ère de partenariat social et de prospérité économique.
It should be our collective endeavour to make the next century an era of peace, progress and economic prosperity for all humanity.
Faire du prochain siècle une ère de paix, de progrès et de prospérité économique pour toute l'humanité doit être notre entreprise commune.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test