Translation for "celery" to french
Celery
noun
Translation examples
noun
36. The delegations reviewed and amended the standards for artichokes, asparagus, aubergines, beans, Brussels sprouts, headed cabbage, carrots, cauliflowers, ribbed celery, cherries, citrus fruit, pears, table grapes, tomatoes, mangoes, cucumbers, fennel, fresh figs, garlic, leeks, lettuces and endives, melons, cultivated mushrooms, onions, peas, plums, strawberries, watermelons, witloof chicory, edible sweet chestnuts, rhubarb, courgettes, Chinese cabbages, kiwifruit, annonas, broccoli, truffles, and ceps.
36. Les délégations ont réexaminé et modifié les normes pour les fruits et légumes suivants: artichauts, asperges, aubergines, haricots, choux de Bruxelles, choux pommés, carottes, choux-fleurs, céleris à côtes, cerises, agrumes, poires, raisins de table, tomates, mangues, concombres, fenouil, figues fraîches, aulx, poireaux, laitues et endives, melons, champignons de couche, oignons, pois à écosser, prunes, fraises, pastèques, chicorées witloof, marrons et châtaignes, rhubarbe, courgettes, choux chinois, kiwis, anones, brocolis, truffes et cèpes.
Ribbed celery (INF.49)
Céleris à côtes (INF.49)
24. The Working Party adopted the aligned texts, including minor changes, of the standards for artichokes (FFV-03), asparagus (FFV-04), aubergines (FFV-05), beans (FFV-06), Brussels sprouts (FFV-08), headed cabbages (FFV-09), carrots (FFV-10), cauliflowers (FFV-11), ribbed celery (FFV-12), cherries (FFV-13), citrus fruit (FFV-14), cucumbers (FFV-15), fennel (FFV-16), fresh figs (FFV-17), garlic (FFV-18), table grapes (FFV-19), leeks (FFV-21), lettuces and endives (FFV-22), melons (FFV-23), cultivated mushrooms (FFV-24), onions (FFV-25), peas (FFV-27), plums (FFV-29), strawberries (FFV-35), tomatoes (FFV-36), watermelons (FFV-37), witloof chicory (FFV-38), edible sweet chestnuts (FFV-39), rhubarb (FFV-40), courgettes (FFV-41), Chinese cabbage (FFV-44), mangoes (FFV-45), kiwifruit (FFV-46), annonas (FFV-47), broccoli (FFV-48), pears (FFV-51), truffles (FFV-53) and ceps (FFV-54).
24. Le Groupe de travail a adopté les textes alignés, modifications mineures comprises, des normes pour les fruits et légumes suivants: artichauts (FFV-03), asperges (FFV-04), aubergines (FFV-05), haricots (FFV-06), choux de Bruxelles (FFV-08), choux pommés (FFV-09), carottes (FFV-10), choux-fleurs (FFV-11), céleris à côtes (FFV-12), cerises (FFV-13), agrumes (FFV-14), concombres (FFV-15), fenouils (FFV-16), figues fraîches (FFV-17), aulx (FFV-18), raisins de table (FFV-19), poireaux (FFV-21), laitues, chicorées frisées et scaroles (FFV-22), melons (FFV-23), champignons de couche (FFV-24), oignons (FFV-25), pois (FFV-27), prunes (FFV-29), fraises (FFV-35), tomates (FFV-36), pastèques (FFV-37), chicorées witloof (FFV-38), marrons et châtaignes (FFV-39), rhubarbe (FFV40), courgettes (FFV-41), choux chinois (FFV-44), mangues (FFV-45), kiwis (FFV46), anones (FFV-47), choux brocolis (FFV-48), poires (FFV-51), truffes (FFV-53) et cèpes (FFV-54).
The revised texts of the standard layout and the standards for the following fruit and vegetables: apricots, artichokes, asparagus, aubergines, beans, Brussels sprouts, headed cabbage, carrots, cauliflowers, ribbed celery, cherries, citrus fruit, cucumbers, fennel, fresh figs, garlic, table grapes, leeks, lettuces and endives, melons, cultivated mushrooms, onions, peaches and nectarines, peas, sweet peppers, plums, strawberries, tomatoes, watermelons, witloof chicory, sweet chestnuts, rhubarb, courgettes, avocadoes, Chinese cabbages, mangoes, kiwifruit, annonas, broccoli, apples, pears, early and ware potatoes, truffles, ceps and chanterelles.
Les textes révisés de la norme-cadre et des normes pour les fruits et légumes suivants: abricots, artichauts, asperges, aubergines, haricots, choux de Bruxelles, choux pommés, carottes, choux-fleurs, céleris à côtes, cerises, agrumes, concombres, fenouil, figues fraîches, aulx, raisins de table, poireaux, laitues et endives, melons, champignons de couche, oignons, pêches et nectarines, pois à écosser, poivrons doux, prunes, fraises, tomates, pastèques, chicorées witloof, marrons et châtaignes, rhubarbe, courgettes, avocats, choux chinois, mangues, kiwis, anones, brocolis, pommes, poires, pommes de terre de primeur et pommes de terre de conservation, truffes, cèpes et chanterelles.
- Endives and celery...
-Endives et céleri.
Carrots and celery.
Carottes et céleri.
Garnish my celery?
- Raboter mon céleri?
Remind her the celery.
Et du céleri.
Ah, fresh celery.
Du céleri frais !
Celery and olives?
Céleri ou olives?
Allergic to celery.
Allergique au céleri.
Salt, flour, celery...
Sel, farine, céleri...
"Here's celery.
Tenez, voilà du céleri.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test