Translation examples
Thus, these celebrations are Tanzania's celebrations.
Par conséquent, cette célébration est aussi une célébration pour la Tanzanie.
Participation in diverse celebration/commemoration of indigenous cultures, for example, Maroon celebrations
Participation à diverses célébrations/commémorations des cultures autochtones, comme les célébrations des Maroons;
The celebration of marriage
La célébration du mariage
Hence the celebration.
D'où la célébration.
Lovely celebration, John.
Charmante célébration, John.
Prepare a celebration!
Préparez la célébration !
Imagine the celebrations.
Imaginez les célébrations.
noun
There were celebrations everywhere.
Il y avait la fête partout.
The celebration was opened by playing the Albanian national anthem.
Pour marquer le début des festivités, l'hymne national albanais a été joué.
Celebrations and festivals
Festivités et festivals
We want our celebrations on this occasion to reflect the importance we attach to it.
Nous voulons qu'à cette occasion les festivités reflètent l'importance que nous lui attachons.
2. Firing projectiles in public places or during celebrations
2. Tirs dans un lieu public ou lors de festivités
Organizing cultural celebrations
Organisation de festivités culturelles
The association between having a celebration and excessive consumption of alcohol is a firmly entrenched one.
Associer l'abus d'alcool aux festivités est une habitude bien ancrée.
:: Celebrations of Universal Children's Day;
Les festivités de la Journée mondiale de l'enfance;
We don't want to interfere with their celebrations.
Ne dérangeons pas leurs festivités.
Let's allow an afternoon for celebration, gents.
Profitons des festivités, messieurs.
"I ordered you not to celebrate."
"J'ai ordonné de ne pas organiser de festivités."
my contribution to this celebration.
ma contribution aux festivites.
There will be a week of celebrations.
Il y a 7 jours de festivités.
Okay, it's celebration time.
Les festivités sont ouvertes.
Thank you for attending our celebration.
Merci d'assister aux festivités.
G. The celebration of the twentieth anniversary of the Committee
G. Commémoration du vingtième anniversaire du Comité
Celebrating the birthdays of great men and women;
Commémoration de l'anniversaire des hommes et des femmes de grande valeur;
International Ozone Day celebrations;
Cérémonies de commémoration des journées internationales de protection de la couche d'ozone;
Celebration of the United Nations fiftieth anniversary
Commémoration du cinquantième anniversaire de l’Organisation des Nations Unies
It is for me an important moment that we will be celebrating.
Pour moi, ce sera la commémoration d'un moment important.
But our longevity is no cause for celebration.
Mais notre longévité n'est pas le motif de cette commémoration.
The liberation of Auschwitz is indeed cause for commemorative celebration.
La libération d'Auschwitz appelle sans aucun doute une commémoration.
The celebrations ofthe '45 liberation.
Commémoration de la libération.
Employees ' children enjoy rides installed at Quinta da Boa Vista... during the celebration of Labor Day.
Les enfants des ouvriers s'amusent au parc... en commémoration du Jour du Travail.
Meanwhile, on Earth and Minbar, preparations continue for next month's celebration marking the fifth anniversary of the Interstellar Alliance.
Pendant ce temps, les préparatifs de commémoration du 5e anniversaire de l'Alliance Interstellaire avancent.
This is a celebration of a woman who has finally gotten some.
C'est une commémoration d'une femme qui en a finalement obtenu quelques uns.
Keep it and bring it on Gookchi-Il celebration. (literally: national humiliation of August 29, 1910)
Gardez-les et amenez-les lors de la cérémonie en commémoration de l'annexion.
♪ happy birthday to you ♪ That night we celebrated five birthdays, two anniversaries, an easter, and a graduation.
Ce soir-là, on a fêté cinq anniversaires, deux commémorations, Pâques, et un diplôme.
"in a timeless celebration"
"pour une commémoration éternelle"
Nora: In celebration of her holy war, let us feast in Lilith's name.
En commémoration de sa guerre sainte, partageons ce festin au nom de Lilith.
The celebration on Cinco de Mayo will make a good coming-out party for you. Jorge.
La commémoration du 5 mai est l'occasion rêvée de vous présenter.
noun
Scout groups participate in national and international celebrations and festivals;
iii) les groupes scouts participent aux cérémonies et aux festivals nationaux et internationaux;
Forget Sikh Festivals and celebrate Pongal?
Remplacer tes festivals par Pongal?
We don't celebrate Lobsterfest.
- Nous n'allons pas au festival. - Quoi ?
{\ AN6} "Itomori, comets, damage" It was a celebration of the autumn festival.
C'était le jour du festival d'automne
I'm going to my friends to celebrate!
Au festival avec mes amis.
Really? And how do you celebrate it?
Que faites-vous pour le festival ?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test