Translation for "cause accidents" to french
Translation examples
With the inclusion of air assets in 2012/13, UNSOA must create a dedicated entity that implements a safety management system, and assists AMISOM with the capacity to identify and detect conditions that can cause accidents.
Des moyens aériens ayant été prévus en 2012/13, l'UNSOA doit créer une entité chargée de mettre en œuvre un système de gestion de la sécurité et d'aider l'AMISOM à détecter et recenser les conditions susceptibles de provoquer des accidents.
Put another way, speed causes accidents insofar as it reduces the possibility of manoeuvring in time to avoid the danger and exacerbates them, since the greater the speed the more violent the impact and the severer - not to say more dramatic - the consequences.
En d'autres termes, la vitesse provoque des accidents dans la mesure où elle réduit les possibilités de manœuvrer à temps pour éviter le danger et les aggrave car plus la vitesse est grande, plus le choc est violent et plus les conséquences sont sévères voire dramatiques.
Over the past 20 years, such devices had caused accidents involving some 2,938 civilians, nearly 30 per cent of whom were children.
Au cours des vingt dernières années, ces engins ont provoqué des accidents touchant quelque 2 938 civils, dont près de 30 % d'enfants.
With the inclusion of air assets in the 2012/13 proposed budget, it is stated that UNSOA must create a dedicated entity that implements a safety management system and assists AMISOM with the capacity to identify and detect conditions that can cause accidents.
Des moyens aériens ayant été prévus dans le projet de budget pour l'exercice 2012/13, il est indiqué que l'UNSOA doit créer une entité chargée de mettre en œuvre un système de gestion de la sécurité et aider l'AMISOM à recenser les conditions susceptibles de provoquer des accidents.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test