Translation for "caught" to french
Translation examples
It is believed that he was caught in gunfire aimed at a local official.
Il semble avoir été pris dans une fusillade visant une personnalité locale.
So, are we caught in a vicious circle?
Faut-il en déduire que nous sommes pris dans un cercle vicieux?
Frequently civilians are caught up in indiscriminate gunfire.
Il est souvent arrivé que des civils soient pris entre deux feux.
In fact, in that sense, they may not only have caught the cat by the wrong tail but caught the wrong cat by the wrong tail.
En fait, il se pourrait bien qu'ils aient pris le chat par la mauvaise queue, mais aussi qu'ils aient pris le mauvais chat par la mauvaise queue.
At times, civilians were caught in the cross-fire.
Des civils étaient parfois pris entre des tirs croisés.
The leaking gas caught fire almost immediately.
Le gaz qui s'est échappé a pris feu presque instantanément.
V. PROTECTION OF REFUGEES CAUGHT UP IN CONFLICT SITUATIONS
V. PROTECTION DES REFUGIES PRIS DANS DES SITUATIONS DE CONFLIT
He was not caught distributing these documents.
Il n'a pas été pris en train de distribuer ces documents.
Their impact on children caught up in the conflict is grave.
La situation a un impact des plus graves sur les enfants pris dans le conflit.
We're caught.
On est pris.
It's caught!
Il est pris!
They've caught him!
Ils l'ont pris!
I got caught.
J'ai été pris.
Caught and dead.
Pris et mort.
You're caught.
Tu es pris.
Why have they never caught a génocidaire?
Pourquoi n'ont-ils jamais attrapé un génocidaire?
Thirteen rioters caught with weapons had been arrested.
Treize émeutiers attrapés avec des armes avaient été arrêtés.
As a result, he caught bronchitis and developed asthma for the first time in his life, for which he was subsequently hospitalized for 10 days.
Il a attrapé une bronchite et a eu pour la première fois de sa vie une crise d'asthme qui lui a valu ensuite 10 jours d'hospitalisation.
They have never caught any génocidaires, living or dead.
Ils n'ont jamais attrapé un seul génocidaire, mort ou vif!
The incident reportedly began when the two Israeli youths caught the boys stealing tomatoes from a field belonging to their moshav near the Green Line.
L'incident a débuté lorsque les deux jeunes Israéliens ont attrapé les garçons en train de dérober des tomates dans un champs appartenant à leur moshav à proximité de la Ligne verte.
When I reached Khartoum market, somebody caught me and said 'this is one of them'.
Lorsque je suis arrivé au marché de Khartoum, quelqu'un m'a attrapé et a dit 'c'est l'un d'eux'.
A 1-year-old child also caught bronchitis because of the manner and duration of the searches.
Un enfant de 1 an a également attrapé une bronchite à cause des méthodes employées et de la durée de la perquisition.
However, they have never caught any.
Ils n'en n'ont jamais attrapé.
One Korean girl caught a venereal disease from being raped so often and, as a result, over 50 Japanese soldiers were infected.
Une Coréenne a attrapé une maladie vénérienne, à la suite du très grand nombre de viols qu'elle avait subis; de ce fait, plus de 50 soldats japonais furent infectés.
23. According to Mr. Matsheza, it was commonly accepted that corruption happened where there was the opportunity for stealing and the likelihood of getting caught was slim.
23. M. Matsheza a fait valoir qu'il était généralement admis que la corruption sévissait là où il était possible de voler et où il était peu probable de se faire attraper.
I've caught it, I've caught it!
Je l'ai attrapé ! Je l'ai attrapé !
You wanna be "caught."
Qu'on "t'attrape".
They're caught.
Ils les ont attrapés !
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test