Translation for "catalogues" to french
Catalogues
verb
Translation examples
Catalogue number: --
Numéro de catalogue: -
Catalogue of services
- le catalogue des services;
Electronic catalogues
Catalogues électroniques
The EU common catalogue is a compilation of the catalogues of member states.
Le catalogue commun de l'Union européenne est constitué d'une compilation des catalogues des États membres.
Bring the catalogue.
Apporte le catalogue.
- Fuck the catalogues!
- J'emmerde les catalogues !
Catalogued and digitized.
Catalogué et numérisé.
Where's the catalogue?
Donne-moi le catalogue !
- "Inflatable Surprises Catalogue."
- "Catalogue des surprises gonflables."
- It's a catalogue.
- C'est un catalogue.
A trouser catalogue.
Un catalogue de pantalons.
noun
Catalogues and price list (pages)
Catalogues et liste des prix (pages)
I could go on, because the catalogue was endless.
Je pourrais poursuivre, car la liste est interminable.
The memorandum by the Secretariat already contained suggestions for extending the catalogue.
Il ressort du mémorandum du Secrétariat que cette liste ne l'est pas.
n.a. Catalogues and price list
Catalogues et liste des prix
e. Catalogue of coordinates of photo and video transects;
e. Liste des coordonnées des relevés photographiques et vidéo;
Perhaps, indeed, there was no need for the catalogue at all.
La liste n'est peut-être pas nécessaire.
The catalogue of rights has been expanded.
La liste des droits de l'homme s'est allongée.
We have no time to catalogue our regrets.
Nous n'avons pas le temps de faire la liste de nos regrets.
I now meticulously went through the catalogue of sexual deviations in fictional form.
Là j'ai parcouru méticuleusement la liste des anomalies sexuelles.
I want a catalogue of my daughter-in-law's activities.
Je veux une liste des frasques de ma belle-fille.
Ooh, I saw they sent the course catalogue from east indy state.
J'ai vu qu'ils avaient envoyé la liste des cours pour l'université.
So I found a course catalogue in the recycling bin.
J'ai trouvé une liste de cours dans le recyclage.
I crossed it with caitlin's catalogue of conquests.
J'ai fait le rapprochement avec la liste des conquêtes de Caitlin.
Have we finished this catalogue of regal nonconformities?
En avons-nous fini avec la liste des non-conformités royales?
I said whoever pulled my last court catalogue should oversee my filings.
J'ai dit que quiconque retirera la liste de mon dernier tribunal surveillera mon classement.
Catalogue everything Luther ever did.
Liste tout ce qu'a fait Luther.
Look, you are fantastic at cataloguing and scheduling.
Tes listes et emplois du temps sont fantastiques.
noun
(c) Publication rotogravure: rotogravure used for printing paper for magazines, brochures, catalogues or similar products, using toluene-based inks;
c) Rotogravure d'édition : rotogravure employée pour l’impression, au moyen d’encres à base de toluène, de papier destiné aux revues, aux brochures, aux catalogues ou à des produits similaires;
Publication rotogravure: rotogravure used for printing paper for magazines, brochures, catalogues or similar products, using toluene-based inks;
c) Rotogravure destinée à la presse : rotogravure employée pour l’impression, au moyen d’encre à base de toluène, du papier destiné aux revues, aux brochures, aux catalogues ou à des produits semblables;
(iii) Publication rotogravure: rotogravure used for printing paper for magazines, brochures, catalogues or similar products, using toluene-based inks;
iii) Rotogravure d'édition: rotogravure employée pour l'impression, au moyen d'encres à base de toluène, de papier destiné aux revues, aux brochures, aux catalogues ou à des produits similaires;
(b) Non-recurrent publications: updated brochure on the United Nations and drug abuse control; updating of the film/video catalogue;
b) Publications isolées : mise à jour de la brochure intitulée Les Nations Unies et la lutte contre l'abus des drogues; mise à jour du catalogue de la cinémathèque/vidéothèque;
You drop the Berkeley college catalogue in front of me and you think I'm gonna get all excited, but then you're gonna break my heart when you tell me you decided not to apply, so I say...
Tu mets la brochure de Berkeley devant moi pour que je saute de joie, puis tu vas me briser le coeur en me disant que t'as décidé de pas t'inscrire, donc...
Oh, I'll tell you what why don't we just mosey on upstairs and, you know, just sit down, maybe on the potty and thumb through some college catalogues.
Je vais te dire... Pourquoi on n'irait pas se promener à l'étage ? On pourrait s'asseoir, peut-être sur le pot, et feuilleter les brochures des facs.
Make it look all catalogue-y.
On lui donne un air de brochure.
Nothing's turning out to be as good as it looked in the catalogue.
Je sais, mais ça avait l'air mieux dans la brochure.
noun
Twelve-compartment wooden box for central catalogue 6
Boîte en bois à douze compartiments pour le fichier central 6
(e) Archival retrieval, e.g., scanning, optical readers, card catalogues;
e) Extraction d'archives (balayage optique, lecture optique, fichiers);
So, using acoustics, I could isolate minute characteristics in our murder weapon, and I compared them with catalogued audio files.
Grâce à l'acoustique, j'ai isolé des caractéristiques minimes de notre arme du crime, et les ai comparées avec des fichiers audio.
I've just downloaded this. It's a catalogue of over ten million people's DNA.
Ce fichier répertorie l'ADN de dix millions de gens.
Looked it up in your catalogue.
Regarde dans ton fichier.
I know that you all think that you couldn't live without the internet, but before online research, there were card catalogues and paper cards in library book pockets.
Je sais que vous pensez tous qu'on ne pourrait pas vivre sans l'Internet, mais avant les recherches online, il y avait les fichiers et les fiches dans les poches des livres de la bibliothèque.
Designed to create an extensive DNA catalogue to track terrorists through their familial connections.
Destiné à créer un fichier ADN très étendu pour traquer les terroristes grâce à leurs connections familiales.
If you could just look in your card catalogue.
Si vous pouviez regarder dans votre fichier.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test