Translation for "castilian" to french
Similar context phrases
Translation examples
30. It had been alleged that there were no schools for Castilian-speakers in Catalonia and the Basque Country.
30. Il a été soutenu qu'il n'y a pas, en Catalogne et au Pays basque, d'école pour ceux qui parlent le castillan.
The Spanish book world covers all the official languages (Castilian, Galician, Basque and Catalan).
Cet essor du livre touche toutes les langues officielles du pays (castillan, galicien, basque et catalan).
293. The armed forces use Spanish (Castilian), which is the official language of the State.
292. La langue utilisée dans les forces armées est le castillan, langue officielle de l'Etat.
294. The autonomous police service of the Generalitat uses both Catalán and Castilian as official languages.
293. La police autonome de la Généralité de Catalogne utilise comme langue officielle aussi bien le catalan que le castillan.
The aim of this programme is to provide literacy training in the native tongue of the various indigenous nationalities of Ecuador, as well as in Castilian.
Il vise à alphabétiser les diverses communautés autochtones de l'Équateur, dans leur langue d'origine, et dans la langue castillane.
Some 82.3 per cent of books are printed in Castilian and the rest in the other languages, with Catalan the most numerous.
Sur l'ensemble de la production, 82,3 % des ouvrages sont édités en castillan et le reste dans les autres langues, le catalan étant la plus productive.
The Autonomous Communities should be compelled to provide schooling for Castilian-speakers or should amend their own legislation to that effect.
Il faudrait obliger les communautés autonomes à prévoir des écoles pour ceux qui parlent le castillan ou à modifier leur propre législation dans ce sens.
Castilian Spanish was certainly used universally in the armed forces, but he would like to know what the situation was in Catalonia and in the Basque Country.
Le castillan y est certainement universellement employé, mais qu'en est-il en Catalogne et au Pays basque ?
Ladino and Castilian are languages.
Le ladino, le castillan sont des langues.
and in a Castilian university, my image is marked.
et que dans une université castillane, on imprime mon image,
Lisbon has rebelled against the Castilian domination. They have named as pretender to the Portuguese throne, the Duke of Bragance, John IV.
Lisbonne s'est révoltée contre la domination castillane et a été acclamé comme roi légitime au trône portugais, le duc de Bragance, Jean IV,
I want you to love Philip as if he too were Castilian. I want the people to be happy with their King.
Je veux que vous aimiez Philippe comme s'il était castillan.
The markings are Castilian, so I'd say it dates back to the Inquisition.
Le style est castillan, ça doit donc dater de I'lnquisition.
Why, I know some seafaring men, them as boarded a Spanish brig all loaded down with Castilian dons and their beauteous ladies.
Je connais des marins aussi riches qu'un brick espagnol chargé de dons castillans et de leurs magnifiques dames.
"Somewhere on the Castilian plain, around 1940..."
DANS LA PLAINE CASTILLANE VERS 1940...
- Pure Castilian, sir.
- Pur Castillan. - Quelle ville ?
You were brought up in Mexico, and when you speak English... you speak it with a Castilian accent.
Tu as été élevé au Mexique et quand tu parles anglais... tu le parles avec un accent Castillan.
I once saw a Castilian prizefighter collapse in a heap after drinking just a single glass.
Une fois, j'ai vu un boxeur professionnel castillan s'effondrer après en avoir bu un seul verre.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test