Translation for "cartoonist" to french
Translation examples
A summons was also issued against the cartoonist.
Le dessinateur a quant à lui été assigné à comparaître.
(c) Two cartoonist/painters for 750 hours at an hourly rate of $5 ($3,750);
c) Deux dessinateurs/peintres pendant 750 heures, à raison de 5 dollars de l'heure (3 750 dollars);
2 cartoonist/painters for 500 hours at an hourly rate of $5 ($2,500)
Deux dessinateurs/peintres pendant 500 heures, à raison de 5 dollars de l'heure (2 500 dollars);
He's the Sasquatch of cartoonists.
C'est le yéti des dessinateurs de B.D.
I'm no good as a cartoonist.
Je ne vaux rien comme dessinateur !
Godbout is a cartoonist.
Godbout est dessinateur.
Two separate cartoonists...
Deux dessinateurs différents...
- You're a cartoonist.
- Vous êtes dessinateur.
No, make it a cartoonist.
Non, plutôt un dessinateur de bd.
What about the cartoonist?
{\pos(192,225)}Et le dessinateur ?
I'm an underground cartoonist.
Je suis un dessinateur underground.
38. In responding to the comments of Mr. Lindgren Alves, he said that the contention that the cartoonists were not culpable was tantamount to ignoring the very spirit of their art, which, by its very nature, was conscious provocation.
38. Répondant au commentaire de M. Lindgren Alves, M. Diène dit que prétendre que les caricaturistes sont innocents est méconnaître l'esprit même de leur art dont la nature est volontairement provocante.
He said that cartoonists in all countries had always poked fun at religions, but that had never evoked such a harsh response as it had today.
Il relève que, dans tous les pays et depuis la nuit des temps, les caricaturistes se sont toujours moqués des religions mais que cela n'a jamais provoqué de réactions aussi violentes qu'aujourd'hui.
In Sweden, a cartoonist reportedly received threatening telephone calls from a Swedish-speaking man calling from Somalia.
En Suède, un caricaturiste aurait reçu des appels téléphoniques menaçants, en provenance de Somalie, d'un homme qui s'exprimait en suédois.
The cartoonist had been duly tried for an offence under the Press Law and had received a prison sentence, albeit a short one.
Le caricaturiste a été dûment jugé conformément à la loi sur la presse et a été condamné à un emprisonnement, du reste de courte durée.
(a) Moscow organized a political cartoon exhibition featuring works by leading Russian cartoonists;
a) Moscou a monté une exposition de caricatures politiques présentant les œuvres de caricaturistes russes en vue;
Fifth seminar in the "Unlearning intolerance" Seminar Series of the Department of Public Information, entitled "Cartooning for peace: The responsibility of political cartoonists?"
Cinquième séminaire de la série "Désapprendre l'intolérance" du Département de l'information, sur le thème " La caricature au service de la paix : Quelle responsabilité pour les caricaturistes politiques?"
26. In July 2010, charges were brought against a person for, inter alia, attempt of terrorism in respect of an attack on 1 January 2010 on the newspaper cartoonist Kurt Westergaard.
En juillet 2010, une personne a été inculpée pour avoir tenté de mener une attaque terroriste visant le caricaturiste d'un journal, Kurt Westergaard, le 1er janvier 2010.
88. In collaboration with a cartoonist who is very well known in Luxembourg, the Ministry of the Family has published a light-hearted poster illustrating the fundamental principles of the Convention on the Rights of the Child in seven pictures:
En collaboration avec un caricaturiste très connu au Luxembourg, le Ministère de la famille a publié une affiche à allure humoristique qui sur sept images illustre des principes fondamentaux de la Convention des droits de l'enfant :
(f) The enforced disappearances of Pattani Razeek, head of the Community Trust Fund in Puttalam, and Prageeth Eknaligoda, journalist and political cartoonist for Lanka-e-News, in January 2010;
f) Disparition en janvier 2010 de Pattani Razeek, Directeur de l'ONG locale Community Trust Fund établie à Puttalam, et de Prageeth Eknaligoda, journaliste et caricaturiste politique de Lanka-e-News;
81. Sévérin Tchounkeu, publisher of the French language weekly La nouvelle expression and Tsapi, a cartoonist for the Challenge Hebdo weekly were arrested by the police in Douala on 2 November 1992.
81. Séverin Tchounkeu, rédacteur en chef de l'hebdomadaire de langue française La nouvelle expression, et Tsapi, caricaturiste pour l'hebdomadaire Challenge Hebdo, ont été arrêtés par la police de Douala le 2 novembre 1992.
So why shouldn't a Danish cartoonist, in a distant land, in the depths of Denmark, reach the conclusion that there is a link between terrorism and Islam or Islamism.
Comment vous voulez qu'un caricaturiste danois dans un pays éloigné dans le Danemark profond, n'arrive pas à cette conclusion qu'il y a une relation entre le terrorisme et l'islam ou l'islamisme ?
A serious cartoonist.
Un caricaturiste sérieux.
I'm fucking fodder for cartoonists now?
Je sers d'inspiration aux caricaturistes, maintenant ?
Showing that some Muslim intellectuals go much further than Charlie Hebdo or than the cartoonists went was not a bad idea at all.
Montrer qu'il y a des intellectuels musulmans qui vont beaucoup plus loin que ne le fait Charlie Hebdo ou les caricaturistes, ce n'était effectivement pas inutile.
If newspapers still had cartoonists, they could do something really clever with that plug.
Si les journaux avaient toujours des caricaturistes, ils pourraient faire un truc très malin avec cette bonde.
This is what can happen to a big city when a crowd of cartoonists... are turned loose.
Voilà ce qui arrive quand un groupe de caricaturistes sont lâchés dans une ville.
The public was aware of this thanks to political cartoonists like Thomas Nast who referred to the bankers as the "Money Trust."
Le public était au courant de cette Merci de caricaturistes politiques comme Thomas Nast qui a renvoyé aux banquiers que la "Fonds en fiducie".
Is it right your political cartoonists make us out to be clowns, hmm?
Est-ce juste que vos caricaturistes politiques nous fassent passer pour des clowns, hmm ?
I was so shocked to see politicians and the European authorities lie down, so to speak, and more or less put the blame for the troubles on the cartoonists and their supporters that I felt scared and thought no one would support them.
J'ai été tellement choquée que les politiques, les instances européennes se couchent et presque fassent rejaillir la faute des troubles sur les caricaturistes ou ceux qui les soutenaient que j'ai eu peur.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test