Translation for "cargos" to french
Translation examples
The previous cargo of a cargo tank is not known.
On ne connait pas la dernière cargaison d'une citerne à cargaison.
D To transfer cargo into another cargo tank
D Pour transvaser de la cargaison dans une autre citerne à cargaison
A system for draining the cargo tanks and stripping the cargo piping except for the cargo remains and residues
Un système permettant de vider et d'assécher les citernes à cargaison et d'assécher les tuyauteries à cargaison sauf pour ce qui est des restes et des résidus de cargaison
flushing of cargo tanks, e.g. flushing in the event of a change of cargo, addition of air to the cargo, methods of flushing (degassing) before entering cargo tanks
- rinçage des citernes à cargaison, par ex. rinçage en cas de changement de cargaison, adjonction d'air à la cargaison, méthodes de rinçage (dégazage) avant la pénétration dans les citernes à cargaison
- residual cargo, cargo residues and slops in ...
- Aux restes de cargaison, aux résidus de cargaison et aux slops contenus...
B Load the cargo normally; the cargo tanks are cooled by the cargo
B Charger la cargaison à la vitesse normale, les citernes à cargaison sont refroidies par la cargaison
And our cargo?
Et notre cargaison?
- Cargo and Dutch!
- Cargaison des hollandais !
Functional cargo blocked.
Cargaison fonctionnelle bloquée.
And the cargo?
Et la cargaison ?
We're cargo.
On est une cargaison.
It's my cargo.
C'est ma cargaison.
Unstow the cargo.
Détachez la cargaison !
- Our cargo is...
-Notre cargaison est...
noun
CARGO AIRCRAFT
AÉRONEF CARGO
Truck, cargo
Camionnettes cargos
Uniform cargo
Cargos uniformes
Truck, cargo, light
Cargo (léger)
cargo ships
Autres cargos
Trailer, cargo
Remorques cargo
Cargo ship
Cargo
Cargo Cult
Le culte du cargo
One cargo aircraft
Un avion cargo
Secure the cargo.
Sécurisez le cargo.
A cargo ship.
Un bateau-cargo.
How's your cargo?
Et le cargo?
The rest, cargo.
Le reste, cargo.
Cargo's secured.
- L'avion cargo est prêt.
Not cargo ships.
Pas des cargos.
Captain, the cargo.
Capitaine, le cargo.
The cargo ship.
Le bateau cargo.
That's my cargo.
C'est mon cargo.
Flies cargo planes.
Pilote d'avions cargos.
(Passenger Cargo)
(voyageur < chargement)
Cargo and storage
Charges et réserves
Interception of cargo
Interception de chargements
:: Cargo manifests;
:: Les manifestes de chargement;
And his cargo.
Et son chargement.
And your cargo?
Et ton chargement?
Yeah, stealing cargo?
Qui vole un chargement ?
Cargo is uniform.
La charge est uniforme.
Cargo bay four.
Salle de chargement 4.
Very important cargo.
Un chargement très important.
From my cargo!
De mon chargement.
Toss your cargo!
Balancez le chargement !
- What's your cargo?
-Quel est votre chargement?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test