Translation for "capture" to french
Capture
noun
Translation examples
noun
Captured at Agdam.
Il a été capturé à Agdam.
Infiltrator captured
Infiltré capturé
Capture fisheries
Pêches de capture
Captured and released
Capturés et relâchés
Infiltrators captured
Infiltrés capturés
Arrest or capture;
Appréhension ou capture;
They're captured.
Ils sont capturés.
- Was he captured?
-Ils l'ont capturé?
Capturing video now.
Capture d'écran.
"Captured me today..."
"M'a capturé aujourd'hui..."
- "Nightingale Captures Strawhorn."
- "Nightingale Capture Strawhorn."
Capture the spirit.
Capture l'esprit!
verb
The captured emissions must be cleaned.
Les émissions captées doivent être épurées.
It is very important to capture all the emissions efficiently.
Il est très important de capter toutes les émissions de manière efficace.
A generic list could not capture these elements.
Une liste générale ne saurait capter ces éléments.
Capturing progress: endorsing good practices
Capter les progrès : faire siennes les bonnes pratiques
And can we prevent their capture?
Si oui, comment empêcher leur captation ?
(a) The installation where the carbon dioxide is captured;
a) Installation dans laquelle est capté le dioxyde de carbone;
I doubt it captures.
Ça m'étonnerait qu'on capte.
Capture the moment.
Pour capter le moment.
These things capture your energy.
Ça, là, ça capte l'énergie!
I know recognize and capture
Je sais la reconnaître et la capter
He captures my intensity.
Il capte mon intensité.
We captured six radio transmissions.
On a capté six messages radio.
Did you capture that call?
Tu as capté l'appel ?
- Capture on their heat signature, sir.
- Je capte leur signature thermique.
They've captured my personality perfectly.
Ils ont parfaitement su capter ma personnalité.
- I've gotta capture it.
- Je vais capter ça.
verb
(c) Include carbon dioxide capture and storage;
c) Prendre en compte le captage et le stockage du dioxyde de carbone;
However, traditional indicators fail to capture the true vulnerability of Maldivians.
Toutefois, les indicateurs classiques ne permettent pas de prendre la véritable mesure de la vulnérabilité des Maldives.
The other two employees had managed to escape from Kuwait without being captured.
Deux autres employés avaient réussi à s'échapper du Koweït sans se faire prendre.
(e) Taking the necessary measures to prevent the process from being captured by vested interests;
e) De prendre les mesures requises pour empêcher que des intérêts particuliers ne prennent le contrôle du processus;
There was no evidence to suggest fighting in and around the church to capture it.
Rien ne permettait de penser qu'il y ait eu des combats à l'intérieur ou aux abords de l'église pour en prendre possession.
Capturing the first-mover advantage in climate-smart goods, services and technologies
D. Prendre l'avantage dans l'offre de biens, services et technologies soucieux du climat
UPDF repulsed them and went ahead to capture the whole of Bunia town.
Les UPDF ont repoussé cette attaque et sont allées prendre la totalité de la ville de Bunia.
At the field level, the application will focus on information capture, decision-making and accountability.
Le système aidera les intervenants sur le terrain à regrouper l'information, à prendre des décisions et à mieux faire appliquer le principe de responsabilité.
The purpose of that workshop was to capture the global situation in the interplay between forest governance and decentralization.
L'objectif de cet atelier était de prendre en compte la situation mondiale dans l'interaction entre la gouvernance forestière et la décentralisation.
Lessons learned in project and programme design and implementation to be captured;
d) Leçons à retenir de la conception et de l'exécution des projets et programmes qu'il convient de prendre en considération;
Crichton's been captured.
Crichton s'est fait prendre.
I just captured her knight.
Je viens de prendre son cavalier.
Where'd you get captured?
Vous vous êtes fait prendre où?
Oh, my. They'll be captured.
Ils vont se faire prendre!
"How did you capture thirteen?"
"Comment as-tu pu en prendre treize ?"
WE MUST CAPTURE THE FLAG.
Nous devons prendre le drapeau.
Why was he captured?
S'il est si brave, pourquoi s'est-il laissé prendre ?
Don't get captured.
Ne vous faites pas prendre.
It's engineered to capture orthotic modeling.
Conçu pour prendre des modèles othétiques.
I've just captured your horse.
Je viens de prendre ton cavalier.
verb
They were quickly rounded up and captured and put on trial.
Les assaillants ont tout de suite été arrêtés et traduits en justice.
Six assailants were later captured by FRCI.
Six assaillants ont par la suite été arrêtés par les Forces républicaines.
It was reported that a primary reason for their detention was so that they might be used in exchange for captured Russian soldiers.
Ils seraient arrêtés essentiellement pour pouvoir être échangés contre des soldats russes faits prisonniers.
The gunman was subsequently captured by the Palestinian Police.
Le tireur a été ultérieurement arrêté par la police palestinienne.
The Colombian authorities report that six of the alleged perpetrators of the crime were captured.
Les autorités colombiennes ont fait savoir que six des auteurs matériels présumés du crime avaient été arrêtés.
47. As at 30 October 2001, 894 subversives had been killed and 1,524 captured, and 103 members of self-defence groups had been killed and 917 captured.
47. Pendant les 10 premiers mois de 2001, 894 insurgés ont été tués et 1 524 arrêtés, tandis que 103 membres de groupes d'autodéfense ont été tués et 917 arrêtés.
There was an increase in the number of suspects captured by CPN-M being handed over to the Nepal Police.
Le nombre de suspects arrêtés par le CPN-maoïste et livrés à la police népalaise est en augmentation.
Other reports refer to the use of torture in the course of the interrogation of captured or detained persons.
D'autres informations font état de l'utilisation de la torture pendant l'interrogatoire de personnes arrêtées ou détenues.
Everyone knows that people who commit massacres and genocides will be captured and sent to justice".
Chacun sait que les auteurs de massacres et de génocides seront arrêtés et traduits en justice >>.
we've captured a stranger.
Nous avons arrêté un individu suspect.
But they captured him.
Il s'est fait arrêter.
Capture George Sr.?
Arrêter George Sr.?
Capture the intruder!
L'intrus doit être arrêté.
- What if you're captured?
- Et si vous vous faites arrêter?
We'll capture him and torture him!
Nous devons l'arrêter.
They captured them.
Ils ont été arrêtés.
- capturing Butch and Sundance?
- arrêter Butch et le Kid ?
Doctor's been captured?
Le médecin a été arrêté ?
By late July, MODEL captured the second port city of Buchanan.
À la fin juillet, le MODEL s'est emparé de Buchanan, le deuxième port du pays.
The Taliban captured Kabul on 27 September.
Ceux-ci se sont emparés de Kaboul le 27 septembre.
The Japanese captured Guam in 1941 during the Second World War.
En 1941, pendant la Seconde Guerre mondiale, les Japonais se sont emparés de Guam.
They have captured all the dominating heights around the city.
Elles se sont emparées de toutes les hauteurs dominant la ville.
We can capture large areas with a single round.
Nous pourrions nous emparer de larges portions de terrain d'un seul coup.»
The attackers captured two vehicles and several weapons.
Les auteurs de l'attaque se sont emparés de deux véhicules et de plusieurs armes.
The total number of villages and towns captured by the Armenian armed forces stood at 55.
Les forces arméniennes se sont donc emparées au total de 55 agglomérations.
We didn't believe at all that they would be able to capture Khojaly."
Nous n'avons absolument pas cru qu'ils pourraient s'emparer de Khojaly>>.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test