Translation for "capelin" to french
Capelin
Translation examples
Further regulations continued to build on the principles so established and these principles were transferred into statute legislation with Act No. 97/1985, which stated that no one could catch the following species without a permit: demersal fish, shrimp, lobster, shellfish, herring and capelin.
De nouveaux règlements sont venus préciser les principes ainsi posés − qui ont été incorporés dans un texte législatif (loi no 97/1985) disposant que nul ne pouvait capturer sans permis les espèces suivantes: poissons démersaux, crevettes, homards, coquillages, harengs et capelans.
A multi-stock approach is already applied when setting TACs for capelin, shrimp and cod.
Le modèle multiespèce a été appliqué à la détermination des totaux des captures autorisées de capelan, de crevette et de cabillaud.
57. The state of most straddling stocks in the north-west Atlantic remains unchanged, either fully exploited, overexploited or depleted, except that the assessment of capelin has changed from underexploited to depleted.
La situation de la majeure partie des stocks chevauchants dans l'Atlantique Nord-Ouest n'a pas changé : ils sont pleinement exploités, surexploités ou épuisés, à l'exception du capelan dont les stocks, jadis sous-exploités, sont désormais épuisés.
In marine organisms: shrimp (median 3 and max 5.2 in muscle), snow crab (median 19 in muscle and max 95 in liver), Iceland scallop (median 0.36 and max 1.6 in muscle) capelin (median 50 ng g-1).
Organismes marins : crevette (méd. 3 et max. 5,2 dans les muscles), crabe des neiges (méd. 19 dans les muscles et max. 95 dans le foie), peigne islandais (méd. 0,36 et max. 1,6 dans les muscles), capelan (méd. 50 ng g-1).
Some small pelagic fisheries, such as those targeting dense-schooling herring, capelin and mackerel, generate the least by-catch.
Certaines espèces vivant en haute mer, telles que les harengs se rassemblant en bancs, et les capelans et les maquereaux, sont moins souvent victimes de ces prises.
The allocation of quotas had been employed to a considerable extent since the 1960s with regard to catches of lobster, shrimp, shellfish, capelin and herring, for which a quota system was established already in 1975.
L'attribution de quotas était largement utilisée depuis les années 60 en ce qui concerne les captures de homards, crevettes, coquillages, capelans et harengs, pour lesquels un régime de quotas avait déjà été établi en 1975.
Reasons for this situation stem from a combination of climate-related fluctuations of recruitment, an increase in predation of young cod by growing populations of harp seals, a decline of one major food item of the cod (capelin), disagreement on management targets between NAFO contracting parties, inaccurate declarations of catches by non-contracting parties to NAFO and resulting uncertainty in scientific forecasts.
Une combinaison de raisons explique cette situation, notamment l'inégalité des taux de recrutement due à des facteurs climatiques, la prédation accrue des jeunes morues par une population de plus en plus nombreuse de phoques du Groenland, la pénurie de l'une des principales sources d'alimentation de la morue (le capelan), le désaccord qui oppose les parties contractantes à l'Organisation des pêches de l'Atlantique Nord-Ouest au sujet des tonnages retenus pour la gestion des stocks, l'inexactitude des rapports de pêche faits par les parties non contractantes à cette organisation et le caractère incertain des prévisions scientifiques qui en résultent.
90. Based on assessments by NAFO,31 cod, American plaice, redfish, witch flounder, and Atlantic halibut are depleted; black halibut is overexploited, yellowtail flounder and shrimp are fully exploited, capelin are underexploited and the status of grenadiers is unknown.
Selon les évaluations effectuées par l'OPANO, la morue, la plie du Canada, le sébaste, la plie grise et le flétan commun sont épuisés; le flétan noir est surexploité, la limande à queue jaune et la crevette sont pleinement exploitées, le capelan est sous-exploité et la situation des grenadiers reste à déterminer.
The development and effective implementation of those plans, as adopted for North Arctic cod, North Arctic haddock and North Arctic capelin in the Barents Sea and shared cod, haddock, herring, plaice and saithe stocks in the North Sea, provide decision makers with long-term scenarios of the effects of their decisions.
À l'occasion de l'élaboration et de la mise en place effective de ces plans, tels qu'adoptés, pour la morue, l'églefin et le capelan polaire dans la mer de Barents et pour les stocks partagés de morue, d'églefin, de hareng, de plie et de lieu noir dans la mer du Nord, les décideurs se voient présenter des scénarios à long terme qui illustrent les effets de leurs décisions.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test