Translation for "candys" to french
Translation examples
Lebanese children were still being killed and maimed by the one million bomblets -- designed to look like toys or candy -- that Israel had systematically and criminally targeted on the homes, farms and schools.
Les enfants libanais continuent d'être tués et blessés par 1 million de petites bombes, ressemblant à des jouets ou à des bonbons qu'Israël lance systématiquement et de façon criminelle sur les foyers, les fermes et les écoles.
The television cameras filmed scenes of the BSA handing out bread and water to the refugees, and tossing candy to children.
Les cadreurs ont filmé des scènes montrant des soldats de l’armée des Serbes de Bosnie qui distribuaient du pain et de l’eau aux réfugiés et jetaient des bonbons aux enfants.
The list of jobs from which women were excluded even extended to the sale of flowers and candy on the street.
Il leur serait même interdit de vendre des fleurs ou des bonbons dans la rue.
Arcor was founded in 1951 and is now the world's largest producer of hard candy.
23. Fondé en 1951, Arcor est à l'heure actuelle le plus grand producteur mondial de bonbons durs.
387. The types of work performed at federal prisons include: candy packaging, shirt making, sportswear and uniforms, braided nylon cord, assembly of doors, packaging of plastic bags, manufacturing of bed frames, and resin carving, among others.
Entre autres activités, organisées dan les CEFERESOS, il convient de citer : emballage de bonbons, confection de T-shirts, articles de sport et uniformes, tressage de câbles de nylon, blindage de portes, emballage de sacs en plastique, fabrication de châssis de lits et composés de résines.
The majority of these children spend their days on the streets selling small objects, sweets and candies, committing petty thefts, or panhandling.
82. La majorité de ces enfants passent leur journée dans les rues à vendre de menus objets, bonbons et douceurs, à se livrer à des larcins et à mendier.
As a young boy in Texas, on Halloween, when I was not asking for candy, I would go door to door, trick-or-treating for UNICEF.
Jeune garçon au Texas, au moment de la fête d'Halloween, lorsque je ne quémandais pas des bonbons pour moi-même, j'allais de porte en porte faire la quête pour l'UNICEF.
The ringleaders reward the children with candies, and punish them with violence.
Les chefs de bande les récompensaient en leur donnant des bonbons et les punissaient en les battant.
I actually learned very quickly that if you trick-or-treated for UNICEF, people would make a contribution and then give you the candy too.
J'ai d'ailleurs appris très vite que si vous faites la quête pour l'UNICEF, les gens vous donnent à la fois une contribution et aussi un bonbon.
In the case at hand the claimant, a Mexican producer of sweets and candies, concluded a contract for the sale of its products to two Korean companies (i.e. the respondents).
Dans cette affaire, le demandeur, un producteur mexicain de bonbons et sucreries, avait conclu un contrat de vente de ses produits avec deux sociétés coréennes (les défenderesses).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test