Translation for "candle" to french
Translation examples
noun
A The melting of candle wax
A La fusion de la cire de bougie
% of lighting supplied by candles
% d'éclairage par bougie
Candle, wax taper, match or lighter
Bougie, allumette ou briquet, par exemple
We were not allowed to get candles.
On ne nous a pas permis d'acheter des bougies.
These projects are candles in the dark of xenophobia.
Ces projets sont des bougies dans l'obscurité de la xénophobie.
There was no electricity and we had candles.
Il n'y avait pas d'électricité et nous utilisions des bougies.
Candles. They're just candles.
Des bougies. rien que des bougies
One candle plus one candle, here... makes 4 candles.
Une bougie et une bougie, chez moi... ca fait 4 bougies.
It's gotta be candle, flower, candle, flower, candle, flower.
Ça sera, bougie, fleur, bougie, fleur, bougie, fleur.
I'll light a candle for you... 100 candl... 1,000 candles!
J'allumerai une bougie pour toi. 100 boug... 1,000 bougies
Roman candle, exhibition candle, candle, bombetts
Chandelles romaines, chandelles romaines avec comètes, chandelles avec bombettes
Exhibition candle, candle, bombettes
Chandelle avec comètes, chandelle avec bombettes
Candle light. Wedgewood.
Chandelles, vaisselle Wedgewood...
Light the candles.!
Allumez les chandelles !
Blow out candles.
Éteignez les chandelles.
- More like candles.
- A la chandelle.
I've got candles.
J'ai des chandelles.
Red wine, candles.
Vin rouge, chandelles.
Take the candle.
Prenez la chandelle.
Flowers, candles, singers...
Fleurs, chandelles, chanteurs ?
Candle-light dinner.
Dîner aux chandelles.
Forgive the candle.
Excusez la chandelle.
noun
International monitors accuse the local Croat mayor of organizing a campaign of intimidation in which pressure groups erect crosses and light candles in the front yards of Serb-owned houses.
Les observateurs internationaux accusent le maire de Berak, un Croate, d’orchestrer les menées des groupes de pression qui essaient d’intimider les Serbes en allant planter des croix et des cierges allumés devant leurs maisons.
On Chernobyl Day, as all Ukrainians light memorial candles, we call on all sympathetic hearts to unite in their efforts for the sake of peace for our children and grandchildren and for the safety of the future of mankind.
À l'occasion de la Journée de Tchernobyl, tandis que tous les Ukrainiens allument des cierges à la mémoire des victimes, nous lançons un appel à tous ceux qui sont sensibles à notre cause pour qu'ils s'unissent dans leur lutte pour que nos enfants et nos petits-enfants connaissent la paix et pour que l'humanité tout entière connaisse un avenir sûr. >>
2.2 Kosovo shall grant customs duty and tax privileges to the Serbian Orthodox Church, in addition to those enjoyed by all religions in Kosovo, for economic activities of the Church specific to its financial self-sustainability, such as the production of embroidery and clerical vestments, candles, icon painting, woodcarving and carpentry, and traditional agricultural products.
Le Kosovo accorde en matières de droits de douane et d'impôts à l'Église orthodoxe serbe des privilèges outre ceux dont jouissent toutes les religions au Kosovo, aux fins des activités économiques qu'entreprend l'Église pour assurer son autonomie financière, notamment la production d'articles de broderie et de vêtements liturgiques, de cierges, de peintures d'icônes, d'articles en bois et de produits agricoles traditionnels.
On 1 January 2009, a silent candle-light vigil was held on Ben Gurion street in Haifa.
1707. Le 1er janvier 2009, une manifestation silencieuse (veillée aux cierges) s'est déroulée rue Ben Gourion à Haïfa.
And if it is a matter of going to the International Court, then Georgia needs to go there, not with a complaint, but with an admission of guilt, it needs to go to the Court and ask for forgiveness from the international community and then I would recommend that it go to a temple, to a church and pray for forgiveness for its sins and light candles for the benefit of its own health.
Si la Géorgie doit se présenter devant la Cour internationale de Justice, ce n'est pas avec des accusations, mais plutôt en plaidant coupable, en demandant pardon à la communauté internationale, après quoi je lui conseillerais d'aller à l'église, de prier pour le pardon de ses péchés et d'allumer des cierges au nom de son propre salut.
It has been prevented from importing items necessary for performing church services (candles, incense) which, practically, brings into question the normal church activity in the areas inhabited by Orthodox Serbs.
Elle a été empêchée d'importer les articles nécessaires à l'exercice du culte (cierges et encens), ce qui, dans la pratique, met en question l'activité normale des églises dans les régions peuplées de Serbes orthodoxes.
Light a candle.
J'allume un cierge.
Candles protect them.
Les cierges les protègent.
A Babylon candle?
Un cierge de Babylone ?
- Fine. "The Candle".
- Bien. "Le Cierge".
Wanda, the candles!
Wanda, des cierges !
FLOWERS, URNS, CANDLES
FLEURS, URNES, CIERGES
It's a candle, dad.
C'est un cierge.
- I'll light a candle.
J'allumerai un cierge.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test