Translation for "cameramen" to french
Cameramen
noun
Translation examples
A.26.58 The amount of $183,300, including a net increase of $11,500 for the increasing costs of external technical services, such as those of cameramen and photographers, offset by a decrease under general operating expenses, provides for the following:
A.26.58 Le montant prévu (183 300 dollars) fait apparaître une augmentation nette de 11 500 dollars correspondant à l'accroissement du coût des services techniques externes tels que ceux des caméramans et des photographes, contrebalancée par une diminution au titre des frais généraux de fonctionnement.
So that's why all my cameramen have PTSD.
Donc voilà pourquoi tous mes cameraman ont un choc post-traumatique.
Documentary cameramen have to always have this eye open.
Un caméraman de documentaire doit garder cet œil ouvert.
(Sam) Cameramen said they don't know anything.
Le cameraman a dit qu'ils ne savaient rien.
We lost many cameramen in the dark forest,
On perdit de nombreux cameramans dans les forêts obscures.
Cameramen, I'm counting on you!
Caméramans, faites de votre mieux.
- And your cameramen over there, Castor.
- Nos caméramans, Castor...
[Hanks] The Pacific war favored the cameramen.
La guerre du Pacifique a été favorable au cameraman.
And they were, if you like, two of the key cameramen.
C'était deux des caméramans principaux.
There's eight contestants left, not including the cameramen.
Il reste 8 candidats, sans compter les cameramans.
Uh, Gregg Toland taught the cameramen how to shoot film.
Gregg Toland apprit à filmer au cameraman.
noun
Palestinian photojournalists and cameramen had often been injured while covering weekly Friday demonstrations against the wall in Bi'lein, west of Ramallah.
Des photojournalistes et des cadreurs palestiniens avaient été à plusieurs reprises blessés alors qu'ils couvraient des manifestations organisées tous les vendredis contre la construction du mur à Bi'lein, à l'ouest de Ramallah.
95. The Ex-Press Bar, on the 3rd floor of the General Assembly Building, will serve as an overflow area for the media, in particular for the official photographers and cameramen waiting to enter the booth, which will be assigned to them on a rotational basis.
La salle de l'Ex-Press Bar, située au 3e étage du bâtiment de l'Assemblée générale, sera également réservée à la presse, en particulier aux photographes et cadreurs officiels qui pourront y attendre le moment d'entrer dans la cabine qui leur aura été réservée à tour de rôle.
The Ex-Press Bar, on the third floor of the General Assembly Building, will serve as an overflow area for the media, in particular for the official photographers and cameramen waiting to enter the booth which will be assigned to them on a rotational basis.
La salle de l'ex-Press Bar, située au 3e étage du bâtiment de l'Assemblée générale, leur sera également réservée, en particulier aux photographes et cadreurs officiels qui pourront y attendre le moment d'entrer dans la cabine qui leur aura été réservée à tour de rôle.
Today, three Palestinian journalists were killed in two separate attacks: Mohammed Musa Abu-Aisha, Director of Al-Quds Educational Broadcasting, was killed in a strike on Deir Al-Balah, and two cameramen for Al-Aqsa TV, Hussam Salameh and Mahmoud Al-Koomi, were killed in an Israeli assault on Al-Nasr neighbourhood in north-west Gaza City.
Trois journalistes palestiniens ont été tués aujourd'hui au cours de deux attaques distinctes : Mohammed Moussa Abou-Aicha, le Directeur de la télévision éducative Al-Qods, au cours d'un raid aérien à Deir el-Balah, et deux cadreurs de la télévision Al-Aqsa, Houssam Salamé et Mahmoud el-Koumi, dans le quartier Nasr, au nord-ouest de Gaza.
We got 12 cameramen, six support.
12 cadreurs et 6 supports. Ça fait 18.
And they gathered around them a large group of cameramen and soundmen to make the landing.
Pour ce faire, ils ont rassemblé une importante équipe de cadreurs et de preneurs de son pour couvrir l'évènement.
And he recruits cameramen, soundmen, editors, all the elements that he would later bring to the US government.
Il recrute des cadreurs, des preneurs de son, des monteurs, pour tourner les images qu'il présentera plus tard au gouvernement américain.
Dan, don't let TV2 steal the best cameramen.
Contacte les meilleurs cadreurs avant TV2.
The assistant cameramen would unlock the camera like this so it would move.
L'assistant cadreur déverrouillait ensuite la caméra, comme ceci, pour qu'elle puisse bouger.
Cameramen did everything.
Les cadreurs s'occupaient de tout.
Don't need cameramen. Don't even need handlers.
plus besoin de cadreurs ni meme de manoeuvres.
Filmmakers and writers and cameramen learning how to negotiate the production code.
Les cinéastes, les scénaristes et les cadreurs apprenaient à contourner la censure.
He left the shots to cameramen and lighting technicians.
Il laissait les plans au cadreur et aux techniciens lumière.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test