Translation for "callous" to french
Similar context phrases
Translation examples
adjective
(b) The reduction of sensationalism, which affects not only children but the public as a whole, raising levels of fear and making people callous to human suffering;
b) Réduire le sensationnalisme, auquel sont exposés non seulement les enfants mais également l'ensemble du public, qui fait monter la peur et rend les gens insensibles à la souffrance humaine;
If the cries of the maimed and killed, their families and friends could be heard, they would demand effective action from responsible and complacent Governments, callous people and the indifferent military.
Si les mutilés et les tués, leurs familles et leurs amis pouvaient faire entendre leur voix, ils s'adresseraient aux gouvernements coupables et méprisants, aux peuples indifférents et aux militaires insensibles, pour exiger des mesures concrètes.
It is these unfortunate persons, living at the edge of life, who become easy prey for recruitment by callous persons determined to cause havoc and mayhem in societies through terrorist activities.
Ce sont ces infortunées personnes, à la limite de la vie, qui deviennent les proies faciles de gens insensibles à la vie mais déterminés à semer le chaos et la destruction dans les sociétés en recourant au terrorisme.
While laudable progress has been made since the adoption of the United Nations Programme of Action in 2001, we are yet to attain the envisaged objective and thereby stifle the obnoxious malpractices of callous persons who have turned wanton deaths into a lucrative business.
Malgré les louables progrès effectués depuis l'adoption du Programme d'action des Nations Unies de 2001, nous n'avons pas encore atteint l'objectif envisagé de réprimer les détestables malversations d'individus insensibles qui ont semé volontairement la mort pour se livrer à un commerce lucratif.
adjective
(a) End cracks: callous growthcracks, occurring at the ends of prunes, whose total length may be more than 10 mm (25/64 inch) but less than 15 mm (38/64 inch).
a) Crevasses terminales: crevasses de croissance calleuse aux extrémités atteignant une longueur pouvant dépasser 10 mm (25/64 in.) mais restant inférieure à 15 mm (38/64 in.).
callous hands and the bullets of capital in the chest.
que des mains calleuses et Ies balles du capital dans la poitrine.
Okay, the radiologist noted callous formation around the area of Ellen Chaddock's skull fracture.
Le radiologue a noté une formation calleuse autour de la fracture d'ellen Chaddock.
From the degree of callous formation, that's a childhood injury.
Vu le taux de formation calleuse, c'est une blessure d'enfance.
Now, does that kind of callous, unethical experimentation remind you of... anything?
Ce genre d'expérimentation contre éthique et calleuse ne vous rappelle donc... rien?
adjective
adjective
Then imagine the mindset of the slavers who built the system -- callous, righteous and infected with greed and inhuman behaviour.
Imaginez enfin la mentalité des esclavagistes qui mirent en place ce système : sans pitié, sûrs de leur bon droit, pétris d'avidité et d'inhumanité.
What is more alarming are the dangerously high levels of xenophobia and the callous attitudes of officials during the arrest and detention procedures.
Plus grave encore, lorsqu'ils procèdent à l'arrestation et à la mise en détention de personnes, les représentants de l'autorité manifestent souvent leur xénophobie et se montrent sans pitié.
Ten years later, in reference to a coup engineered by Greece, Archbishop Makarios described the coup to the United Nations Security Council (S/PV.1780) as a callous violation of the independence of Cyprus.
Dix ans plus tard, par référence à un coup d'Etat fomenté par la Grèce, l'Archevêque Makarios devant le Conseil de sécurité des Nations Unies (S/PV.1780) a qualifié le coup d'Etat de violation sans pitié de l'indépendance de Chypre.
The clear terms of resolution 940 (1994) must be honoured in full, and the power of a brutal and lawless military and its callous leadership effectively and permanently neutralized.
Les termes clairs de la résolution 940 (1994) doivent être pleinement respectés, et le pouvoir d'une armée brutale et sans loi et de ses dirigeants sans pitié doit être neutralisé de manière permanente et efficace.
At the same time, the spirit of solidarity inspiring action in this area needs also to be put to use in addressing the roots of illegal economic migration, a phenomenon that is harmful not only to the individuals themselves -- who fall victim to callous criminal organizations, often paying with their lives -- but also to the economic and social development of the countries of origin.
Dans le même temps, l'esprit de solidarité qui guide l'action dans ce domaine doit également servir à examiner les causes profondes de la migration économique illégale, un phénomène dommageable non seulement aux individus eux-mêmes, qui sont victimes d'organisations criminelles sans pitié et qui paient souvent de leur vie, mais également au développement socioéconomique des pays d'origine.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test