Translation for "by-now" to french
Similar context phrases
Translation examples
If not now, when?” I ask the same question today: if not now, when?
Si ce n'est pas maintenant, quand sera-ce?» Je pose la même question aujourd'hui : Si ce n'est pas maintenant, quand sera-ce?
Equality Now
Égalité maintenant
It is wanted now.
Il est souhaité maintenant.
But now!
Mais le faire maintenant !
They are now operational.
Ils sont maintenant opérationnels.
(`Here and now')
(<<ici et maintenant>>)
We now have a climate conducive to public and private enterprise.
Nous avons désormais des conditions propices aux entreprises publiques et privées.
Now, proceedings were instituted systematically.
Désormais, des poursuites sont systématiquement entreprises.
The current contractor is now following a revised plan.
L'entreprise actuelle suit désormais un plan révisé.
Five companies have now been certified.
Cinq entreprises ont déjà été certifiées.
Now it satisfies a demand of companies and has become a management tool”.
Aujourd'hui, il correspond à une demande des entreprises.
A new vendor has now been selected.
Une nouvelle entreprise a été sélectionnée.
Superman would've blown it out by now.
Superman aurait soufflé par l'entreprise.
I mean, maybe they've cooled off by now.
Je veux dire, peut-être qu'ils ont refroidis par l'entreprise.
Any links or traces would have been owned by now.
Les liens ou des traces aurait ete detenue par l'entreprise.
They should be on the road back to Pittsburgh by now.
Ils devraient être sur le chemin du retour à Pittsburgh par l'entreprise.
Your cold must have cleared by now.
Votre froide doit être dégagé par l'entreprise.
If they picked up our signal, they'd have spotted us by now.
Si ils ont ramassé notre signal ils nous auraient repéré par l'entreprise.
Given the Hellgrammite's superior sense of smell, he should've sensed the DDT in the atmosphere by now.
Compte tenu de sens supérieur de l'odorat de l'hellgrammite, il devrait avez senti la DDT dans l'atmosphère par l'entreprise.
He might have softened up by now.
Il aurait adouci par l'entreprise.
Uh, Mr. Olsen, I know that I gave you 24 hours to get me that interview with Supergirl, but if you haven't procured it by now,
Euh, M. Olsen, je sais que je vous ai donné 24 heures pour me faire cette interview avec Supergirl, mais si vous ne l'avez pas procurée par l'entreprise,
Blaine should have our tainted utopium by now.
Blaine devrait avoir notre Utopium entachée par l'entreprise.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test