Translation for "by contract" to french
By contract
Translation examples
138. In Vietnam, there are three types of contracts, namely, civil contract, economic contract and labour contract.
138. Au Viet Nam, on recense trois grands types de contrats: les contrats civils, les contrats économiques et les contrats de travail.
Contracts with individual contractors (number of contracts)
Contrats de vacataires (nombre de contrats)
All contracts that are non-core contracts are considered as consultancy contracts.
Tous les contrats qui ne sont pas des contrats << de base >> sont considérés comme des contrats consultatifs.
Contracts with consultants (number of contracts)
Contrats de consultants (nombre de contrats)
(a) The date of the previous contract or contracts;
a) La date du contrat ou des contrats antérieurs;
Contracts for named persons and individual contracts
Contrats nominatifs et contrats individuels
At some point they ceased paying back any money, even the amount necessary for the energy they had agreed to purchase by contract.
A un moment ils ont cessé de rembourser quoi que ce soit, ... même la quantité correspondant à l'énergie qu'ils devaient acheter par contrat.
"The attempt to regulate a married couple's sex life by contract and to dictate conjugal obligations, as prescribed by law, is the most abominable and humiliating form of slavery one can imagine."
"Vouloir régler la vie sexuelle "des époux par contrat, "et imposer par la loi
"Attempts to regulate the sexual life of married couples by contract..."
Vouloir régler par contrat la vie sexuelle des époux.
It's important to remember that in the License itself, it says that you can receive a refund if you don't use the software, and that the manufacture is bound by law to do this... or it was bond by contract.
Il faut souligner le fait que la license elle-même, stipule que vous pouvez vous faire rembourser si vous n'utilisez pas le programme, et ce construteur est obligé de le faire par la loi... ou par contrat.
I'm sorry to inform you, but I think you'll find that, by contract... you are expected to give at least six weeks' notice.
J'ai le regret de vous informer que je pense que par contrat... vous devez nous donner au moins six semaines de préavis.
Mastropiero, resentful against both, composed... sonata No. 4, the last in opus 1 7, with strange instructions in the score, which Gundula and Rudolff von Lichtenkraut, bound by contract to perform... his music, found themselves forced to respect.
Mastropiero, déçu par les deux, composa la sonate nº4, dernière de l'opus 1 7, avec d'étranges remarques en marge. Gundula et Rudolff, liés par contrat, durent exécuter sa musique et respecter ses remarques.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test