Translation for "but it depends" to french
Similar context phrases
Translation examples
More the truth guys, but it depends on the case.
Plutôt les détecteurs de vérité, mais ça dépend de l'affaire.
9500 cubic centimeters but it depends on the type of fish and whether or not they are pasigorus or algae eaters.
9 500 cm³. Mais ça dépend de l'espèce et s'il mange du poisson ou des algues.
Yeah, but it depends on your definition of married.
Oui, mais ça dépend de ta définition du mariage.
You may have a good reason, but it depends how much.
- T'as peut-être raison mais.. ..ça dépend quelle somme.
-Of course I can, But it depends, It's all depends,
Bien sûr que si, mais ça dépend, Tout dépend de tout,
Like, it means bitch, but it depends on how you say it, you know?
Ça veut dire "salope", mais ça dépend comment vous le dites.
This will depend on our efforts; it will depend on serious preparations for the Geneva Summit.
Cela dépend de nous; cela dépend de la préparation sérieuse qui sera faite avant l'ouverture du Sommet de Genève.
This, ultimately, does not depend on one or several us; it depends on each of us, on all of us.
Cela ne dépend pas de l'un ou l'autre d'entre nous en particulier; cela dépend de tout un chacun.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test