Translation for "build networks" to french
Translation examples
support activities of the European Monitoring Centre on Racism and Xenophobia (EUMC) to build networks for monitoring and information-sharing, including an inventory of foundations, organisations and networks fighting racism in Europe;
Soutenir les activités de l'Observatoire européen des phénomènes racistes et xénophobes pour construire des réseaux pour le suivi et le partage des informations, y compris un inventaire des fondations, des organisations et des réseaux qui combattent le racisme en Europe;
They could also contribute to build networks of entrepreneurship professors/teachers and practitioners on a cross-border, cross-institution basis, encouraging cross-border collaboration.
Ils pouvaient aussi contribuer à construire des réseaux transfrontières et interinstitutions de professeurs d'entreprenariat et de professionnels et encourager ainsi la collaboration transfrontière.
The main aim of these forums is to preserve the memory of the nation's heroines, to build networks of female solidarity, to further the direct participation of women in solving the problems of their communities, and to develop socio-economic projects for their communities.
Ses principaux objectifs sont les suivants: promouvoir la mémoire historique des héroïnes du pays; construire des réseaux de solidarité entre femmes; favoriser la participation directe des femmes à la résolution des problèmes de leurs communautés et au développement de projets socioéconomiques pour ces mêmes communautés.
Even as the glass ceiling in formal political institutions stays mostly intact, women actively open new spaces for discourse, build networks across long-standing divides and create new communities of engagement.
Même si le plafond de verre, dans les institutions politiques officielles, reste en grande partie intact, les femmes s'emploient à ouvrir de nouveaux espaces de débat, à construire des réseaux par-delà les divisions de longue date et à créer de nouvelles communautés d'engagement.
Building networks within local communities was critical to such efforts.
Il est indispensable à cette fin de construire des réseaux au sein des populations locales.
It encourages the design and implementation of projects either by identifying and promoting ongoing initiatives or by channelling the people's know-how and teaching them how to obtain funding and training and build networks to enhance their activities.
L'objectif est d'encourager la formulation et la mise en œuvre de projets, soit en recensant et en facilitant les initiatives en cours, soit en canalisant les connaissances des habitants, de façon à les orienter vers les possibilités de financement et de formation, et à les aider à construire des réseaux pour consolider leurs activités.
The Voluntary Fund does not simply provide grants: often it will respond to requests for assistance with substantive comments, will suggest referrals and will seek to build networks among interested communities on selected disability topics and issues.
Le Fonds ne se limite en effet pas à fournir des dons : souvent, lorsqu’il reçoit une demande d’assistance, il répond par des suggestions techniques, propose des orientations et cherche à construire des réseaux de groupes intéressés à tel ou tel aspect de la question des handicapés.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test